Nada de reclusas nos dormitórios enquanto instalam as camas. | Open Subtitles | ممنوع بقاء السجينات بالحجر بينما يتم تركيب الأسره |
Acredite ou não, se conseguir passar no meio das camas, ainda há por lá alguns livros. | Open Subtitles | تصدق أو لا تصدق اذا وجدت طريق بين الأسره سوف تجد بعض الكتب هناك |
Espera até te levar às camas. | Open Subtitles | انتظري حتى اجلبك إلى قسم الأسره |
Com licença. Sou a ama da família. Vim apenas espalhar um pouco de alegria. | Open Subtitles | معذرة ، أنا مربية الأسره أنا معهم منذ سنتين |
Vejo que ficaram desesperados o suficiente para vender a prataria da família. | Open Subtitles | بلغتكم من الفقر ما جعلكم تبيعون فضيات الأسره |
No teu caso, a família nem sempre foi de confiança. | Open Subtitles | حسناً في حالتك لم تكن الأسره موثوق بها حتى |
As estatísticas estão naquelas camas. | Open Subtitles | لدينا إحصائيات تثبت - ليست الإحصائيات ممددة على الأسره - |
Fala-me das novas camas que estamos a instalar. | Open Subtitles | اخبرني بشأن الأسره الجديده التي سنركبها |
Estavam miúdos nas camas. | Open Subtitles | كان هناك أطفال في الأسره. |
Não. Chega de camas. | Open Subtitles | لا ، لا مزيد من الأسره |
- Quantas camas tem? | Open Subtitles | كم عدد الأسره. |
Vejo que o vosso desespero vos levou a vender as valiosas pratas da família. | Open Subtitles | بلغتكم من الفقر ما جعلكم تبيعون فضيات الأسره |
Mas também conseguiu manter os negócios da família e tentou impedir que a mansão se desmoronasse. | Open Subtitles | لكنك أيضاً حافظت على أعمال الأسره و حاولت حماية المنزل من الدمار |
Sim. Eu vi a matinée desse espectáculo. Não é para toda a família. | Open Subtitles | نعم, لقد لحقت هضا العرض لكنه ليس مناسب لكل أفراد الأسره |