"الأسكا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Alasca
        
    • Alaska
        
    Foi antes de embarcar para o Alasca com a Greenpeace. Open Subtitles قد كان قبل ان ارحل الى "الأسكا" مع السلام الأخضر
    Verificamos o nosso centro no Alasca, mas eles também estão a receber dados conflituantes. Open Subtitles اتصل بالأقمار الصناعية بمركز "الأسكا" لكنهم يتلقون أيضاً بيانات متضاربة أيضاً
    Fotos do Departamento de Pesca e Caça do Alasca. Open Subtitles صورة من مباراة اصيطاد السمك في الأسكا.
    Nós temos concessionárias em todos os 50 estados, incluindo o Alaska e Havaí. Open Subtitles نحن نملك فروع في جميع الولايات بالأظافة الى الأسكا وهاواي.
    Chame-me James. São cinco dias até ao Alaska. Open Subtitles ناديني "بجيمس"،إنها خمسة أيام حتى الأسكا
    E agora de volta à música na KBWZ, Alasca à escuta. Open Subtitles و الآن نعود إلى موسيقى محطة "كي بي دبليو سي"، مُستمعين "الأسكا".
    Não, meu, os meus pai foram para a Europa e mandaram-nos para o Alasca para ficarmos com o meu tio. Open Subtitles كلا، يا رفيقي، والدايّ قد ذهبا إلى أوربا و أرسلونّا إلى "الأسكا" لنبقى مع عميّ.
    Não temos mais dever ou motivo para ceder a zona do canal do Panamá do que teríamos de ceder o Alasca. Open Subtitles ليس لدينا أيّ توضيح أو سبب نتخلى عن قناة "بنما". وما نود الآن نتخلى عن "الأسكا"
    Estivemos no Alasca, e depois em África, no Sudão. Open Subtitles وحين غادرنا "الأسكا" وذهبنا الى افريقيا الى "السودان" هنا...
    Ao atravessar o Alasca, percorri auto-estradas com números pares e evitei pontes suspensas. Open Subtitles (عندما رحلت عبر (الأسكا سلكت الطرق ذات الأرقام الزوجية فقط و تفاديت كل الجسور المعلقة
    Ela foi para o Alasca por alguns dias. Open Subtitles لقد ذهبت إلى "الأسكا" لعدة أيام.
    Odeio que tu tenhas voltado para o Alasca para buscar o dinheiro do seguro de vida do Jim. Open Subtitles أكره أنه كان عليك الذهاب إلى "الأسكا" لإحضار أموال التأمين على حياة (جيم).
    J.W. McGraw e a Petróleo do Alasca Setentrional. Open Subtitles جو مارغو و الأسكا نورثون اويل
    O sol pôs-se pela última vez no horizonte dando lugar à irmã lua que agora pairava sobre o mundo selvagem do Alasca furando a escuridão com o seu pálido olho azul. Open Subtitles لقد أغربت الشمس لأخر مرة في الأفق الغربي تفسح الطريق لأختها القمر، التي تُضيء غابات "الأسكا" الشتائية يشق الظلام من خلال أعينها الزرقاء الشاحبة.
    Com a manada nos seus calcanhares, Patchi atravessou as grandes terras verdejantes do Alasca em direcção ao futuro. Open Subtitles مع قيادته للقطيع، (باتشي) عبر مناطق "الأسكا" العشبية و إلى المُستقبل.
    Sabem, as renas são uma fonte alimentar sustentável nos Territórios do Norte e no Alasca. Open Subtitles أتعلم، أن الأيل في الواقع يعتبر مصدر طعام دائمي في المناطق الشمالية، (الأسكا)، (كندا).
    Voltarei para o Alasca. Open Subtitles سوف أعود إلى "الأسكا".
    Sentimentos de drama constante, pedido de casamento negado, falsa viúva do Alaska? Open Subtitles إذا، مشاعر الدراما المستمرة، رفض طلب الزواج، أرملة "الأسكا" المزيفة؟
    - E o Alaska? - Adorável e frio, como eu! Open Subtitles و الأسكا رائعة وباردة مثلي
    Scott Reeves, Sitka, Alaska. Open Subtitles سكوت ريفيز، سيتكا، الأسكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus