"الأسياد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Soberanos
        
    • mestres
        
    • os deuses
        
    • Soberano
        
    • Os Lordes
        
    • Lords
        
    • os Senhores
        
    • dos deuses
        
    Precisamos de exigir a responsabilização dos Soberanos dos nossos algoritmos. TED نحتاجُ أن نطالبَ بالمساءلة لمن يضع الخوارزميات من الأسياد.
    Os Soberanos selaram as reservas de petróleo da Arábia Saudita. Open Subtitles اذن لقد قام الأسياد حقاً بغلق منابع النفط السعودية
    Há 20 anos que os Soberanos não falam nada sobre eles. Open Subtitles لعشرين عاماً لم يخبرنا الأسياد بأى شىء إطلاقاً عن أنفسهم
    Os nossos antepassados devem ter-se achado os mestres desta nova colheita, da mesma maneira que nos intitulamos hoje em dia sobre a agricultura. Open Subtitles كان يجب أن يشعر أجدادنا أنهم كانوا الأسياد لهذا المحصول الجديد، بنفس الطريقة التي ما زلنا نشعر بها اليوم نحو الزراعة.
    Para quê? Não sei. Os mestres apenas lhe chamam Experiência Final. Open Subtitles لا أعلم, الأسياد يدعونها التجربة الأخيرة
    Todos os deuses o ameaçaram com uma morte inimaginavelmente dolorosa, se ele não arranjasse forma de impedir o construtor de receber o pagamento. TED وهدّده جميع زملائه من الأسياد بموتٍ مؤلمٍ بشكلٍ لا يمكن تخيّله إذا لم يجد وسيلةً ما تمنع البنّاء من استلام أجره.
    Durante 20 anos, os Soberanos não disseram nada sobre eles. Open Subtitles طوال 20 عاماً لم يخبرنا الأسياد بأى شىء عنهم
    Precisamos de um mensageiro que possam confiar, um canal entre os Soberanos e a Terra. Open Subtitles نحتاج لرسول يمكنهم الثقة به قناة بين الأسياد والأرض
    Os Soberanos falam de paz, harmonia, justiça. Open Subtitles الأسياد يتحدثون عن السلام والتناغم والعدالة
    Ele escreveu sobre os Soberanos e enviou para uma faculdade em Massachusetts. Open Subtitles كتب تلك المقالة عن الأسياد وارسلها لجامعة كبيرة فى "ماساتشوستس" حقاً؟
    Não interessa o poder que os Soberanos tenham, nunca devemos desistir. Open Subtitles مهما بدت قوة الأسياد يجب ألا نستسلم أبداً
    Os teus antepassados são os responsáveis directos pelo desaparecimento dos dragões. Os mestres não devem ficar muito felizes por te ver. Open Subtitles هم المسؤلين المباشرين عن إختفاء التنانين و الأسياد قد لا يكونوا مسرورين برؤيتك
    Não, vamos até o fim. Vamos conhecer estes mestres e descobrir o que têm de tão importante. Open Subtitles لا سنبقى إلى النهاية و سنلتقي الأسياد و نرى ما هو الشيء العظيم بهم
    Na verdade, não foi completamente mentira. Iroh foi o último forasteiro a enfrentar os mestres. Eles acharam-no digno e passaram-lhe também o segredo. Open Subtitles في الحقيقة لم تكن كذبة كاملة, أيرو كان آخر من واجه الأسياد و قد اعتبروه جديراً و أعطوه السر أيضاً
    Senhoras e senhores, contemplem os futuros mestres da raça humana. Open Subtitles السيّدات والسادة، قابلوا الأسياد المُستقبليين للعِرقِ البشرىّ:
    Sem os Imaculados para respeitarem as vossas ordens, os mestres Sábios recuperaram o controlo da cidade, voltaram a escravizar os homens livres que lá permaneceram, e juraram vingar-se de vós. Open Subtitles بدون الجيش الخارق الذي أتى ليدعمك الأسياد يعيدون السيطرة على المدينة إنهم يعيدون استعباد أشخاص أحرار
    Receio que os mestres procurem simplesmente ganhar tempo esperar que os invasores partam para reassumir o controle. Open Subtitles أخشى أن الأسياد سيأخذون ما يريدون من وقت ينتظرون رحيل الغزاة ليستعيدوا الحُكم
    os deuses hesitaram com este pedido e estavam dispostos a mandá-lo embora. TED رفض الأسياد طلبه وكانوا مستعدّين لطرده.
    Olha para ti, vestido à altura de um Soberano. Open Subtitles وانظر إلى نفسك متأنق لتقابل أحد الأسياد
    Os Lordes vêm apresentar os filhos como pretendentes ao teu noivado. Open Subtitles الأسياد يقدموا أبناءهم ليتقدموا بالزواج بكِ
    Dr. Jackson usou há alguns anos atrás, e se infiltrou em um encontro dos System Lords. Open Subtitles الدّكتور * جاكسون * إستعملَه منذ بضعة سنوات لإختِراق قمّةِ نظام الأسياد
    EDI: Ah ah ah. Agora vocês são os escravos e nós, os robôs, os Senhores. TED إيدي: ها ها ها. الآن أنتم العبيد ونحن الروبوتات، الأسياد
    Asgard, um reino de maravilhas, era a morada dos deuses nórdicos. TED آزغارد، إنّها عالمٌ من العجائب، حيث أقام الأسياد النرويجيون موطنهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus