A prisioneira dois também vê um número ímpar de chapéus pretos, portanto sabe que o dela é branco, e responde corretamente. | TED | الأسيرة الثانية ترى أيضاً عدداً فردياً من القبعات السوداء، إذا ستعرف بأن قبعتها بيضاء، وبالتالي ستجيب بشكل صحيح. |
Eu sou a prisioneira e tu é que pareces a torturada. | Open Subtitles | إنّي الأسيرة هنا وأنت تبدين معانية العذاب الأكبر. |
E a mulher que estavam a falar, a prisioneira, uh, alguma teoria sobre quem é? | Open Subtitles | و المرأة التي كنتم تتحدثون عنها الأسيرة... هل من فكرة حول هويتها؟ |
Já aconteceu gorilas em cativeiro terem perturbações mentais. | Open Subtitles | الغوريللات الأسيرة تبدأ في التدهور ذاتياً ثم يصبح قتلها حتمياً |
Em Março deste ano, O'Barry foi preso três vezes na Florida por ter tentado libertar golfinhos do cativeiro. | Open Subtitles | في مارس من ذلك العام "اعتُقِل (أوباري) ثلاث مرات في "فلوريدا لمحاولته إطلاق سراح بعض الدلافين الأسيرة |
Remover nave espacial prisioneira. | Open Subtitles | إسحب سفينة الفضاء الأسيرة |
(Aplausos) Bruno Giussani: Parece que descreve uma liderança política que não está muito preparada e é prisioneira dos caprichos dos mercados financeiros. Essa cena, em Bruxelas que descreveu, para mim, enquanto cidadão, é aterradora. | TED | (تصفيق) برونو جيوسياني : يبدو أنك وصفت القيادة السياسية الغير جاهزة الأسيرة لأهواء السوق المالية و ذلك المشهد في بروكسل الذي وصفته لي كمواطن لهو امر مرعب حقاً |
Tragam-me a prisioneira. | Open Subtitles | أحضرو لي... الأسيرة |
- Vee, agora és prisioneira. | Open Subtitles | -في) انت الأسيرة الآن) |
Os repórteres são como os tigres em cativeiro: | Open Subtitles | صحفيين مثل النمور الأسيرة... |