Meus Deus, é verdade. Eu não acreditava no rumor. | Open Subtitles | يا اله السموات، انها حقيقة انا فعلاً لم أصدق الأشاعة |
Sabes, o rumor diz que nunca mais verás os politicos da água da mesma maneira. | Open Subtitles | تعرفين أن الأشاعة تقول أنك لن تنظري لقوانين الماء بنفس الطريقة مره أخرى |
Na verdade, até mesmo o rumor de que se criticou o presidente, é o suficiente para nos trancarem numa cela. | Open Subtitles | .. هذه الأيام ، حتى الأشاعة التي تتحدث بها عن الرئيس كافية لتلقيك في السجن |
Para ser sincero, não me disse nada, mas faz sentido porque ouvi um boato sobre ter sido escrito no metro. | Open Subtitles | لنكن صريحين أنهُ حقاً لم يبدو ذو معنى بالنسبة لي وذلك يبدو منطقياً نظراً لسماعي الأشاعة بأنكِ كتبته في مترو الأنفاق |
-Muito bem. Eu aceito. Que terrível boato é esse? | Open Subtitles | عجباً,جيد جداً,حسناً سأتحمل الأمر ما هي تلك الأشاعة المشينه؟ |
Foi difundido um rumor, de que a América entregaria parte dos prisioneiros de guerra à Rússia, e isso ajudou a ganhar ânimo e vontade de lutar. | Open Subtitles | سرت إشاعة بأن القوات الأمريكية ستقوم بتسليم جزء من أسراها للقوات الروسية وقـد ساعدت هذه الأشاعة عـلى رفع الـروح المعنوية بين الألمان وتقوية قدرتهم القتالية |
O rumor diz que... estava a roubar do patrão. | Open Subtitles | .... الأشاعة تقول أنّهُ كان يسرق من رب العمل |
Bem, mais rápido que o primeiro rumor sobre mim se espalhou. | Open Subtitles | من الأشاعة السابقة |
Ouvi um rumor bem feio sobre o seu irmão. | Open Subtitles | لقد سمعت عن الأشاعة القذرة |