| Mas as pessoas que estavam lá postaram na Internet. | Open Subtitles | ولكنَّ الأشخاصَ المتواجدون هناكَـ وثقوا ذلكَـ على الإنترنت |
| As pessoas desesperadas acreditam em tudo o que se lhes diz. | Open Subtitles | إنَّ الأشخاصَ البؤساء سيصدقون أيَّ شئٍ تخبرهم به |
| As únicas pessoas treinadas para usá-los... | Open Subtitles | إنَّ الأشخاصَ الوحيدونَ في العالم والمدربونَ على إستعمالها |
| Foram as primeiras pessoas simpáticas comigo quando vim para a América... mas talvez eu não seja amigo deles. | Open Subtitles | هم كَانوا الأشخاصَ الأوائلَ الّذين سَيَكُونونَ لطفاءَ لي عندما جِئتُ إلى أمريكا... لكن لَرُبَّمَا أَنا لَيسَ صديقَهم. |
| Quem me dera poder ajudar mais pessoas a transitarem de empresa, mas... | Open Subtitles | أَتمنّى أنّ بالامْكِانُ مساعدَة المزيد من الأشخاصَ في الانتقال من الشركة، ولكن... |
| Ele compra pessoas. | Open Subtitles | إنّه يشتري الأشخاصَ. |
| Queres dizer, pessoas como tu? | Open Subtitles | "ماذا، أتعني الأشخاصَ مثلكَ؟". |
| Sim, bem de onde venho, as pessoas que dão depoimentos contra o Comandante do batalhão não duram muito tempo no CBC, tenente. | Open Subtitles | نعم, حسناً, أعلمُ من حيثُ ما أتيتُ أنَّ الأشخاصَ الذين يقارعون رؤساؤهم لا يدومونَ طويلاَ في "مركزِ إطفائيّةِ شيكاغو" أيُّها الملازم |