"الأشخاص السيئين" - Traduction Arabe en Portugais

    • pessoas más
        
    • tipos maus
        
    • maus da fita
        
    • pessoas erradas
        
    • os maus
        
    • os vilões
        
    • bandidos a
        
    Impeço que pessoas más façam coisas más. Open Subtitles أنا أوقف الأشخاص السيئين من القيام بأعمال سيئه
    Acham que a Marissa devia dinheiro a pessoas más. Open Subtitles يعتقدون أن ماريسا ربما تدين بالمال لأحد الأشخاص السيئين.
    - Mais caçadas aos tipos maus. - Idéia excelente. Open Subtitles مزيداً من مطاردة الأشخاص السيئين فكرة رائعة
    Eu já vi os tipos maus. E tu não és um deles. Open Subtitles لقد رأيت الأشخاص السيئين وأنتِ لستِ واحدة منهم
    Esquecemos-nos que os nossos rapazes lá não são os maus da fita. Open Subtitles أعتقد أننا نسينا أن أولادنا هناك ، ليس هم الأشخاص السيئين
    Sim, todos sabemos reconhecer o tipo de pessoas erradas. Open Subtitles نعم، نستطيع جميعاً أن نتعرف على الأشخاص السيئين
    A espionagem não seria divertida sem os vilões, seria? Open Subtitles مهنة التجسس لن تكون بتلك المتعه دون وجود الأشخاص السيئين
    - Castle, bandidos a invadir casas trazem as suas próprias armas, cães latem para estranhos e mais de um terço das mulheres vítimas de violência doméstica Open Subtitles (كاسل)، الأشخاص السيئين يقتحمون منازلهم لجلب أسلحتهم الخاصّة، تنبح الكلاب على الغرباء وأكثر من ثلث ضحايا جرائم قتل الإناث يقتلن على أيدي أزواجهنّ
    Tinha de fugir de umas pessoas más. Open Subtitles كان عليها فقط أن تهرب من بعض الأشخاص السيئين
    - As pessoas más fazem coisas más. Open Subtitles و الأشخاص السيئين يفعلون أموراً سيئة
    Mas ainda há pessoas más neste mundo que cometem crimes horrendos e é triste que um desses psicopatas tenha vindo parar aqui. Open Subtitles بالطبع ما زال هناك الكثير من الأشخاص السيئين في هذا العالم الذين يقومون بجرائم شنيعة ومن المؤسف بأن أحد هؤلاء المختلين سقط تحت سقفنا
    O Dominic esteve a dizer-me que mudava muito de casa por causa das pessoas más. Open Subtitles (دومينيك)، كان يخبرني عن إضطراره للتنقل كثيراً في أماكن السكن لأبعاد الأشخاص السيئين عنه
    Eu só roubo das pessoas más. E só por uma boa causa. Open Subtitles {\pos(192,220)} أنا أسرق الأشخاص السيئين فقط وأهدافي كلها شريفة
    O teu pai contou-te quem são os tipos maus? Open Subtitles هل أخبرك والدك من هم الأشخاص السيئين ؟
    Continuas a trazer os tipos maus, continuas a servir a tua cidade, apenas mudaste de local. Open Subtitles لا تزال ستعتقل الأشخاص السيئين ولا تزال ستخدم المدينة، ستغير المواقع فحسب
    Acho que como estou acostumada a escolher tipos maus, não acreditei quando achei um tipo bom. Open Subtitles انا... انا فقط معتادة على التقاط الأشخاص السيئين مما جعلني لا أثق عندما وجدت اخيراً الشخص الجيد
    O Hub trata sempre dos maus da fita. Ele é egoísta a esse ponto. Open Subtitles هب دائما يضرب الأشخاص السيئين بمفرده هو أنانى فى هذا الموضوع
    O facto de me ter tornado advogado para salvar o ambiente, e agora estar a trabalhar para os maus da fita. Open Subtitles بحقيقة أنني أصبحت محامياً لأنقذ البيئة وبدلاً عن ذلك فإنني أعمل مع الأشخاص السيئين
    Vou te dizer, as pessoas erradas estão todas a morrer... parece que só nos restaram os idiotas. Open Subtitles أقول لك يارجل أن جميع الأشخاص السيئين يموتون يبدو أن كل ما تبقى لدينا هم المغفلون
    Porque é que as pessoas boas escolhem as pessoas erradas para namorar? Open Subtitles لماذا يختار الأخيار الأشخاص السيئين لمُواعدتهم؟
    Mas logo aprendem que os maus nem sempre parecem maus. Open Subtitles لكن قريباً سيعلمون أن الأشخاص السيئين لا يظهرون دائما أشرار
    Lutar contra os vilões. Open Subtitles وأن أقاتل الأشخاص السيئين
    As câmaras de segurança mostram os bandidos a largar os carros da fuga aqui às 13:20. Open Subtitles لقد أظهرت لنا كاميراتُ المراقبةِ ...بأنَّ الأشخاص السيئين قد تخلصوا من السياراتِ المستعملةِ في الهرب هنا في تمام الساعة "1:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus