"الأشخاص حول العالم" - Traduction Arabe en Portugais

    • pessoas de todo o mundo
        
    • pessoas em todo o mundo
        
    Em 2007, com uma comunidade de pessoas de todo o mundo, começámos a juntar sacos de plástico usados — não eram novos. TED في عام 2007 مع مجموعة من الأشخاص حول العالم قمنا بجمع الأكياس المستعملة وليست الجديدة.
    Angariámos fundos de organizações e pessoas para desenharmos um protótipo deste sistema e ouvimos dezenas de milhares de pessoas de todo o mundo que querem que esta opção esteja disponível. TED جمعنا الأموال من مؤسساتٍ وأفراد من أجل تصميم نموذج مبدئي لهذا النظام، وكنا قد تلقينا رغبات عشرات الآلاف من الأشخاص حول العالم في أن يكون هذا الخيار متاحًا
    É um projeto a que se juntaram, até agora, centenas de pessoas de todo o mundo. Milhares de pessoas envolveram-se neste projeto, em vários dos seus diferentes aspetos. TED وهو مشروع إنضممنا إليه في الواقع مع مئات الأشخاص حول العالم الذين يشاركوننا فيه. بالطبع آلالاف من الناس بالفعل قد شاركوا في هذا المشروع، بالعديد من المناحي المختلفة.
    Fornecem comida, receitas e segurança alimentar a centenas de milhões de pessoas em todo o mundo. TED تؤمن الغذاء والدخل الاقتصادي والأمن الغذائي لمئات الملايين من الأشخاص حول العالم.
    Do mesmo modo, na votação para o referendo do Brexit, um pequeno número dos milhões de britânicos votaram nele, mas o resultado da votação, qualquer que ela fosse, teria tido um impacto significativo na vida de dezenas, de centenas de milhões de pessoas em todo o mundo. TED وعلى نحو مشابه، ففي استفتاء خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي، قام عدد قليل من ملايين البريطانيين بالتصويت على ذلك الأمر، ولكن أياً ما كان ناتج هذا التصويت، سيكون له تأثير واضح على حياة العشرات، ومئات الملايين من الأشخاص حول العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus