"الأشخاص في" - Traduction Arabe en Portugais

    • pessoas na
        
    • pessoas no
        
    • As pessoas da
        
    • gente na
        
    • pessoas em
        
    • pessoas nos
        
    • tipos na
        
    • gente no
        
    • das pessoas
        
    • gente em
        
    • tipos lá
        
    • pessoas do
        
    • pessoas com
        
    • para as pessoas
        
    • pessoas de
        
    Criei-a porque muitas pessoas na escola desgostavam um pouco do Justin Bieber, por isso, decidi fazer a app. TED وقد قمت بابتكاره لوجود الكثير من الأشخاص في المدرسة لا يحبون جستين بيبر قليلا، لذا قررت إنشاء التطبيق
    As pessoas na TV não nos diziam nada do que queríamos ouvir. TED ولم يكن الأشخاص في التلفاز يطلعوننا عما نحتاج لمعرفته
    Conheço pessoas no topo da carreira nas suas organizações que não são líderes nenhuns. TED أعرف كثيرا من الأشخاص في أعلى المراتب في مؤسساتهم من ليسوا بقادة مطلقا.
    Ela me ajudou a pegar todos os serviços e nomes para As pessoas da cidade. Open Subtitles جعلتني أختار الوظائف و أسماء الأشخاص في تلك البلده
    - Ela é uma 4400? - Toda a gente na minha turma é um 4400. Open Subtitles ـ هل هي أحد الـ 4400 ـ كل الأشخاص في صفي من الـ 4400
    pessoas em estados semelhantes mesmo sob medicação para dormir, fazem todo o tipo de coisas cozinhar, falar, conduzir. Open Subtitles الأشخاص في الحالات المماثلة، حتّى تحت تأثير الأدوية المنوّمة، يفعلون شتّى الأمور. يطهون، يتحدّثون، يقودون سيّارة.
    No nosso exemplo, o passo que vamos fazer é contar as pessoas na sala. TED إذًا، في مثالنا، الخطوة الواحدة التي نأخذها هي عدّ عدد الأشخاص في الغرفة.
    Suponhamos que há zero pessoas na sala, para além de mim, que estou a fazer a contagem. TED افرض أنه كان هناك 0 من الأشخاص في الغرفة، من غيري، وأنا أقوم بالعد.
    Suponhamos agora que há zero pessoas na sala. TED فلنفرض الآن بأنه هناك 0 من الأشخاص في الغرفة.
    Esta visão do mundo está implicitamente baseada na proposição de que há dois tipos de pessoas no mundo, as pessoas boas e as más. TED ترتكز النظرة العالمية بشكل تام على الاقتراح بأن هناك نوعان من الأشخاص في العالم، أشخاص جيدون وأشخاص سيئون.
    Em 2012, a Convenção Nacional dos Republicanos revelou que se planeava usar uma nova tecnologia de reconhecimento facial, para identificar pessoas no meio da multidão que podiam ser ativistas ou arruaceiros e detê-las antecipadamente. TED في 2012، قام المؤتمر الوطني الجمهوري بإبراز تقنية جديدة يخططون لاستخدامها، وهي التعرف على الوجوه، للتعرف على الأشخاص في الزحام الذين يمكن أن يكونوا نشطاء أو مسببي متاعب وتوقيفهم فورا.
    Outras pessoas no meu meio acharam que eu era louco, mas muitas outras experimentaram e acabaram por fazê-lo. TED وكثيرون من الأشخاص في مجال عملي ظنوا أنني مجنون تماما لكن العديد من الأشخاص وقتها سعوا ونفذوها.
    As pessoas da idade dos nossos pais não esperam que o amor floresça. Open Subtitles الأشخاص في عمر آبائنا لا ينتظرون الحب من اجل التفتح
    Está muita gente na sala, precisas de mais espaço. Open Subtitles العديد من الأشخاص في الغرفة تحتاج لمساحة أكبر ؟
    Amamo-lo também, mas pões em risco a vida de outras pessoas! Em risco a vida de outras pessoas? Open Subtitles نحن نحبه، أيضًا، لكننا نضع حيوات أفرادنا في خطر أنا أضع حيوات الأشخاص في خطر ؟
    A minha mãe ajudou a prender muitas pessoas nos últimos 10 anos. Open Subtitles ساعدت والدتي في القبض على عشرات الأشخاص في السنوات العشرة الماضية
    Não há muitos tipos na Polícia que consigam fazer estas coisas. Open Subtitles الحقيقة هي أنه لا يوجد الكثير ... من الأشخاص في القسم يستطيعون القيام بتلك الأعمال .... إنها تتطلب نوعا ما من
    Há muita gente no mundo da medicina que não quer mudar. TED لأن العديد من الأشخاص في مجال الطبّ لا يريدون التغيير،
    Preciso que compile uma lista das pessoas mais importantes nesta base tendo em conta as suas avaliações de desempenho. Open Subtitles إنني أريدكي أن تصنعي قائمة من أعلى الأشخاص في هذه القاعدة و تقومين بترتيبها حسب تقدير أدائهم
    Porque quereria essa gente em minha casa a estragar-me o jogo de póquer? Open Subtitles لماذا سأريد أولئك الأشخاص في منزلي وإفساد لعبة البوكر؟
    Assim que aqueles tipos lá fora souberem que estás à procura de um polícia, vão virar-se contra ti. Open Subtitles بمجرد أن يسمع أولئك الأشخاص في الخارج أنك تبحث عن شرطي، سوف ينقلبون عليك ...
    Se olharem para a página inicial dos dicionários American Heritage, encontram os nomes das pessoas do Painel de Uso. TED إذا نظرت إلى مقدمة قواميس أميريكان هيرتيج بإمكانك أن تجد بالفعل أسماء الأشخاص في لجنة الاستخدام.
    Disse: "Todas aquelas pessoas com roupas orientais, "a subir e a descer, é muito repetitivo, muito limitado." TED قالت " كل هؤلاء الأشخاص في الملابس الشرقية" "يصعدون و يهبطون، مكرر للغاية، محدود للغاية"
    Trata-se de olhar para as pessoas e convencê-las que é verdade. Open Subtitles هو بخصوص ان انظر لهؤلاء الأشخاص في أعينهم انه صحيح
    Rotulamos as pessoas de acordo com os seus genitais. TED نحن نضع الأشخاص في صناديق وفقًا لأعضائهم التناسلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus