"الأشعة الكونية" - Traduction Arabe en Portugais

    • raios cósmicos
        
    • radiação cósmica
        
    Os raios cósmicos vão viajar desse gerador pra essa câmara. Open Subtitles تذهب الأشعة الكونية من هذا المولّد إلى تلك الغرفة
    A heliosfera protege-nos da maioria dos mortais raios cósmicos. Open Subtitles يقينا الغلاف الشمسي من أغلب الأشعة الكونية المُميتة.
    O nosso campo magnético protege-nos do ataque dos raios cósmicos, que seriam muito prejudiciais para a nossa biosfera. Open Subtitles يحمينا حقلنا المغناطيسي من إنقضاض الأشعة الكونية, التي قد تكون .شديدة الضرر لغلافنا الحيوي
    Para estudar o componente da radiação cósmica ao nível do mar, Open Subtitles لدراسة الجسيمات الدقيقة في الأشعة الكونية التي على مستوى النظر
    Ainda se reproduzem infinitamente, à luz da radiação cósmica. Open Subtitles حتى أنها تكاثرت بشكل مهول بفعل ضوء الأشعة الكونية
    Alguns raios cósmicos têm tanta energia como uma bala disparada de uma espingarda. Open Subtitles بعضاً من الأشعة الكونية يُمكنها حمل طاقة بقدر ماتحملهُ رصاصة منطلقةً من بُندقية.
    Mas os raios cósmicos eram de uma natureza diferente. Open Subtitles لكن الأشعة الكونية كانت ذات طبيعةٍ مُختلفة.
    Supernovas e estrelas de neutrões poderão ser responsáveis por uma vasta quantidade de raios cósmicos, mas não pelos mais energéticos. Open Subtitles السوبرنوفا و النجوم النابضة قد تُعلِل نطاقاً واسعاً من الأشعة الكونية لكن ليسَ لأكثرها طاقةً
    Eu e outros recordámos que a Natureza já fez as mesmas experiências, infinitas vezes, através de colisões de raios cósmicos. TED فقد لفتنا الانتباه أنا وبعض الأشخاص الآخرون إلى أن الطبيعة قد قامت بنفس التجارب مرات لا تحصى، عبر تصادم الأشعة الكونية.
    A atmosfera foi fustigada por ventos solares, Marte perdeu a sua magnetosfera, e depois raios cósmicos e ultravioletas bombardearam a superfície fazendo com que a água escapasse para o espaço ou escoasse para o subterrâneo. TED كان الغلاف الجوي منزوعًا بواسطة الرياح الشمسية، وخسر المريخ غلافه المغناطيسي، ثم قصفت الأشعة الكونية والأشعة فوق البنفسجية السطح وهربت المياه إلى الفضاء وذهبت تحت السطح.
    Lá fora respiramos aqueles químicos, mais os raios cósmicos o vírus do Nilo Oeste e aquela nova doença dos pombos de que ninguém fala. Open Subtitles لو تنفست كل المواد الكيميائية التي في الخارج دون ذكر الأشعة الكونية وفيروس الغرب النيلي وهذا الآخر ذلك الوباء المنقول عبر الهواء والذي لا يريد أحد الحديث حوله
    São 20 anos de raios cósmicos e radiação primordial. Open Subtitles هذا هو 20 عاما من الأشعة الكونية وإشعاع الجسيمات البدائية . -
    Quando isto ocorre, perdemos o campo magnético que envolve a Terra durante cerca de 100 anos. Isso significa que todos os raios cósmicos e partículas que chegam até nós em ondas vindas do sol, e de que este campo nos protege, nos vão fritar. (Risos) Voz: Steve, eu tenho uns chapéus extra lá em baixo. SP: Então, o que podemos fazer? A propósito, já passámos o prazo de validade. TED ولكن الذي سيحدث ، أثناء ذلك ، أننا سنفقد المجال المغناطيسي حول الكرة الأرضية لمدة بحوالي الـ 100 سنة، وهذا يعني أن كل تلك الأشعة الكونية والجسيمات التي تتجه نحونا من الشمس والتي يحمينا منها المجال المغناطيسي حاليا -- حسنا ببساطة ، سنحترق. (ضحك) صوت من جانب المسرح: ستيف لدي أغطية للرأس إضافية في الأسفل. إذا ماذا نفعل تجاه ذلك ؟ أوه ، بالمناسبة لقد فات الوقت تقريبا --
    à radiação cósmica por tanto tempo. Open Subtitles في تلك الأشعة الكونية لفترة طويلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus