"الأشعة تحت الحمراء" - Traduction Arabe en Portugais

    • infravermelhos
        
    • infra-vermelho
        
    • radiação infravermelha
        
    • infravermelho
        
    Isso é porque não tem óculos de visão nocturna com infravermelhos. Open Subtitles لأنك لا تملك نظارات واقية لرؤية الأشعة تحت الحمراء المتطرفة
    Se o KITT estivesse por perto, usávamos os infravermelhos. Open Subtitles قد نتمكن من استخدام الأشعة تحت الحمراء خاصته
    Ela sabe que os infravermelhos não furam uma tempestade de areia. Open Subtitles تعلم أنّ الأشعة تحت الحمراء لا يمكنها إجتياز عاصفة رميلة
    O espectro de luz do sol mudou para infra-vermelho. Open Subtitles بطريقة ما الطيف الخفيف لنور الشمس أنتقل نحو الأشعة تحت الحمراء
    Uma criada por elevados níveis de radiação infravermelha. Open Subtitles حسناً، نوع تسبّب به مُستويات عالية من الأشعة تحت الحمراء.
    Não se consegue ver o feixe a olho nu mas, se se tirar o filtro infravermelho de uma câmera digital, aparece claramente. Open Subtitles إنك لا تستطيع رؤية الشعاع بالعين المجرّدة لكنك تأخذ مرشح الأشعة تحت الحمراء من آلة تصوير رقمية وسيظهر بشكل رائع
    Então, quero vos mostrar um exemplo de como podemos olhar de outra forma utilizando infravermelhos. TED لذلك أريد أن أريكم مثالاً حول كيف نرى بشكل مختلف باستخدام الأشعة تحت الحمراء.
    Por exemplo, distinguir infravermelhos é bom porque podemos detetar se há detetores de movimento numa sala. TED فعلى سبيل المثال، فإن إدراك الأشعة تحت الحمراء جيد لأنه بإمكانك الكشف عن ما إذا كان هناك أجهزة كشف الحركة في غرفةٍ ما.
    A Terra emite radiações infravermelhos porque todos os objetos com uma temperatura, acima do zero absoluto, emitem luz. TED تنبعث من الأرض الأشعة تحت الحمراء لأنّ الضوء ينبعث من كلّ جسمٍ له حرارة فوق الصفر المطلق.
    Voo baixo para evitar infravermelhos. Open Subtitles أنا أطير منخفضاً لتجنب الأشعة تحت الحمراء
    O ponto de chegada está escuro. Vou mudar para infravermelhos. Open Subtitles نقطة الوصول مظلمة تحويل إلى الأشعة تحت الحمراء
    Os sensores de infravermelhos detectam algum sinal do Dr. Jackson? Open Subtitles قم بتشغيل الأشعة تحت الحمراء هل هناك أثر للدكتور جاكسون ؟
    O pessoal terrestre tem de marcar os alvos com infravermelhos. Open Subtitles الفرق الأرضية عليهم أن يحددوا الأهداف بمناظير الأشعة تحت الحمراء
    Salvamento Um, já o temos um bip no infra-vermelho. Open Subtitles فريق الإنقاذ الأول ,لدينا إشارة على جهاز الأشعة تحت الحمراء
    Acho que apanhei alguém no infra-vermelho. Open Subtitles ظننت أنني لمحت شيئاً في جهاز الأشعة تحت الحمراء
    Não aparece nada no infra-vermelho. Open Subtitles لا يوجد شيء يظهر على الأشعة تحت الحمراء.
    É um feixe de radiação infravermelha que detecta o movimento. Open Subtitles إنه شعاع من الأشعة تحت الحمراء يقوم بالكشف عن الحركة
    radiação infravermelha. Open Subtitles الأشعة تحت الحمراء
    E o local aparenta ser castanho, mas quando usamos o infravermelho e processamos a imagem, de repente, numa cor falsa, o sítio ganha um aspeto rosa-choque. TED والموقع يبدو بنيا واضحا، ولكن عندما نستخدم الأشعة تحت الحمراء ونقوم بمعالجة كل ذلك، بشكل مفاجئ، باستخدام لون زائف، يظهر الموقع ورديا مشرقا.
    Eu estudo este objeto com diferentes luzes — com ultravioleta, ótico e infravermelho. TED درست هذه المجرة تحت أضواء مختلفة. الضوء الفوق بنفسجي، والضوء المرئي، وضوء الأشعة تحت الحمراء.
    Uma das razões pela qual o NEOWISE é tão valioso é que ele vê o céu no infravermelho térmico. TED أحد الأسباب التي جعلت NEOWISE ذو أهمية هو أنه يرى السماء من خلال الأشعة تحت الحمراء الحرارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus