Mas, não sei, acho que o loiro está a voltar. | Open Subtitles | لكن لا أعلم، فأعتقد بأنَّ اللون الأشقر يعود تدريجياً |
Cabelo loiro e tons citrinos... fazem sempre um dupla imbatível. | Open Subtitles | الشعر الأشقر يتناغم مع ألوان الحمضيات.. ودائماً التناغم ينتصر. |
O louro que conheci na ponte não deu-me muito tempo para pensar. | Open Subtitles | الرجل الأشقر الذى قابلته على الجسر لم يعطينى وقت كافى للتفكير |
- Achas que basta abanares o rabo-de-cavalo louro e chorares e o Sam vai deixar-te fazer tudo. | Open Subtitles | تعتقدين أنك ستحركين ذيل الحصان اللطيف الصغير الأشقر هذا وتبكين؟ وسام سيدعك تفعلين أي شيء. |
O rato ficou inchado um dia e foi até casa do loirinho, mostrou o inchaço e disse: "Olha para mim." | Open Subtitles | لقد انتفخت الفأرة يوم ما و ذهبت إلى بيت الأشقر و ألصقت به انتفاخها و قالت له : |
Ouve, não quero preocupar a tua cabeça loira atraente com isso. | Open Subtitles | أنصت، لا تُقلق رأسك الأشقر الجميل بهذا الشأن. |
Sabes aquela fibra loura que estivemos a analisar? | Open Subtitles | هل تعرف ذلك الليف الأشقر الذي كنا نتفحصه؟ |
Ninguém te chamar de "loiro burro" outra vez, de acordo? | Open Subtitles | لا أحد يدعوه بالأحمق الأشقر مجددا , أمتفقون ؟ |
Com o cabelo loiro e os olhos azuis, Udo passaria por alemão, mas tem um passaporte argentino, por isso precisa de um visto para viver em Berlim. | TED | بشعره الأشقر و عينيه الزرقاوتين، يبدو أودو ألمانيا، لكنه يحمل جواز سفر أرجنتيني، ويحتاج تأشيرة للعيش في برلين. |
Se queres alguma atenção neste mundo, tens de ter cabelo loiro e olhos azuis. | Open Subtitles | يريدون كل تركيز العالم على الشعر الأشقر والعيون الزرقاء |
Pinto o meu cabelo de loiro para os filmes. | Open Subtitles | و أصبغ شعري إلى الأشقر من أجل الأفلام |
Oh, eu pego no mauricinho, tu pegas no loiro. | Open Subtitles | سآخذ ذا الشعر الأسود و خذي أنتِ الأشقر |
Isso explica o cabelo louro e os olhos azuis. | Open Subtitles | هذا يفسر وجود الشعر الأشقر و العيون الزرق. |
Tinha grandes bochechas redondas o cabelo louro claro e parecia tão amoroso. | TED | كانت لديه وجنتين كبيرتين ، الوجنات التي تشبه التفاح الكبير والشعر الأشقر القمحي، وبدا أنه لطيف جداً. |
Tu, o Hoffy, ou o Duke, ou o Price, o Animal, ou o louro, ou até o Joey. E é melhor ele ter cuidado... | Open Subtitles | أنت أو هافى أو دوك أو برايس,الحيوان,الأشقر أو حتى جوى |
O cabelo muito louro dá ideia que a mulher quer atirar-se aos homens. | Open Subtitles | يظهر الشعر الأشقر بشدة المرأة كأنها تحاول إغواء الرجل |
É demasiado para a senhora aguentar. Aguento qualquer coisa que mandes, loirinho. | Open Subtitles | كثير على تحمل فتاة يمكنني تحمل كل ما تقذفه أيها الأشقر |
- Jura? O loirinho e a mulher saíram de lá. | Open Subtitles | على أى حال ، جاء الأشقر و سيدته من السهول |
No dia seguinte procurei o ex-namorado que a loira suicida mencionou. | Open Subtitles | اليوم التالي أردتُ الخليلَ السابقَ الذي ذَكرَ الإنتحار الأشقر . |
- Duas, diz-me qual é a conclusão antes dos olhos da loura magricela fazerem um buraco na minha toalha. | Open Subtitles | أنت تريد أن تصل إلى نقطه .. قبل أن تلّمح على هذا النحيف الأشقر والذي عمل تقب في منشفتى |
Ouve, lourinho, neste ramo terás de ser muito mais resistente do que isso. | Open Subtitles | انصت يا الأشقر, إن اردت ان تكون بهذه التجارة سوف تضطر لتكون اكثر سُمكاً من هذا |
Cabelos loiros ao vento, encharcados de sol, enquanto ela jogava basquetebol. | Open Subtitles | شعرها الانسيابي الأشقر وهي تحت ضوء الشمس، تركض وتسجل الكرات |
Principalmente de loiras burras e oxigenadas, como a Laura Lizzie. | Open Subtitles | أولئك الذين يكرهونني خصوصاًالعنصريون.. مثل شعر" لورا " الأشقر و بشرة " ليزي" اللعية |
Blond, o que estás a fazer? | Open Subtitles | أيها الأشقر, ماالذي تقوم به؟ |
Aqui nós estamos, com amizade... os louros do norte... e os morenos do Sul. | Open Subtitles | هنا نلتقى فى صداقة الشعب الأشقر من الشمال و الشعب الداكن من الجنوب |