Quero pedir desculpa a toda a gente pelo meu comportamento nestes últimos seis meses. | Open Subtitles | أعتقد أننى يجب أن أعتذر لكم عن سلوكى خلال الأشهر الست الماضية |
Ia levá-lo a uma manutenção de rotina mas estive preso nos últimos seis meses! | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون فى صيانة منتظمة. الأشهر الست التى قضيتها فى السجن |
Planear o meu caminho, identificar os obstáculos, visualizar os seis meses seguintes, um ano, cinco anos... | Open Subtitles | احط خطط .أحدد العقبات .أتخيل الأشهر الست الجايه |
Vê se temos alguma denúncia nos últimos seis meses. | Open Subtitles | ابحثي إن كان لدينا تقارير في الأشهر الست الماضية |
Vou passar os seis meses na cama! | Open Subtitles | سوف أقضي جميع الأشهر الست في السرير |
Nos ultimos seis meses ele tornou-se mais preocupado com a segurança. | Open Subtitles | كلنا أموات إحترقنا إلى رقائق بطاطس " بعد الأشهر الست الأخيرة " |
Todos sabemos porque estamos aqui. Nos últimos seis meses, | Open Subtitles | الجميع يعرف بأنه في الأشهر الست الأخيرة... |
Que raio aconteceu ao News Night, nos últimos seis meses? | Open Subtitles | ما الذي حدث بحق السماء لـ"أخبار المساء" على مدى الأشهر الست الماضيات |
Passou... a maior parte dos últimos seis meses... a planear, a conspirar... a fazer de tudo para tentar matar-me. | Open Subtitles | لقد قضيتَ... معظم الأشهر الست الماضية... تخطط و تتآمر... |
Vou-te dizer que 80% dos restaurantes fecham nos primeiros seis meses. | Open Subtitles | سأخبرك أن 80% من المطاعم تفشل في الأشهر الست الأولى - حقاً؟ |
O Denton Weeks passou os últimos seis meses a tentar fazer aceder à máquina, por meio da NSA. | Open Subtitles | (ديلتون ويكس) قضى الأشهر الست الماضية يحاول الدخول للآلة عبر تغذية "وكالة الأمن القومي" |