"الأشهر الستة الماضية" - Traduction Arabe en Portugais

    • últimos seis meses
        
    E tu não tinhas de ficar cá nos últimos seis meses. Open Subtitles وأنت لم يكن عليك البقاء بجواري في الأشهر الستة الماضية
    É a quantia que me foi roubada nos últimos seis meses. Open Subtitles هذه قيمة الوقود الذى سرق منى خلال الأشهر الستة الماضية
    Quero saber o que essas câmaras registaram nos últimos seis meses. Open Subtitles أريد معرفة ما صورته تانك الكاميرتان خلال الأشهر الستة الماضية
    Não estou a fazer nada que não tivesse já feito nos últimos seis meses. É só até passar o 4 de Julho. Open Subtitles كل ما أفعله الآن كنت أفعله خلال الأشهر الستة الماضية
    Temos os teus recibos de vencimento dos últimos seis meses. Open Subtitles نحن حصلت على عقد من سجلات راتبك ل الأشهر الستة الماضية.
    Segundo os registos de telefone dela, ela falou com estes oito homens várias vezes nos últimos seis meses. Open Subtitles ووفقا لسجلات هاتفها، تحدثت إلى هؤلاء الرجال ثماني عدة مرات في الأشهر الستة الماضية.
    Secámos as vilas todas por onde passámos nos últimos seis meses. Open Subtitles إستنفدنا كل بلدة صغيرة جافة خلال الأشهر الستة الماضية
    Nos últimos seis meses eu tenho sido a única a dar lucros a esta empresa. Open Subtitles خلال الأشهر الستة الماضية أنا هي الوحيدة المربحة لهذه الشركة
    Nada de especial nos últimos seis meses, depois há duas semanas, ele levantou todas as poupanças. Open Subtitles لا يوجد شيء خارج عن المألوف على مدى الأشهر الستة الماضية ولكن بعد ذلك قبل أسبوعين سحب جميع مدّخراته من حسابه
    Ligue para lá, eles que enviem por fax o registo de visitas dos últimos seis meses e a lista de reclusos. Open Subtitles ودعيهم يرسلون سجل الزوّار خلال الأشهر الستة الماضية ، وقائمة السجناء
    Eric está a verificar um número de telefone para quem ela ligou todos os dias nos últimos seis meses. Open Subtitles اريك تحقق من الأرقام التي إتصلت بها كل يوم خلال الأشهر الستة الماضية.
    Põe no quadro todos os casos em que ele condenou, nos últimos seis meses. Open Subtitles أبدوا بوضعهم على اللوحة كل قضية من القضايا التي حكم بها في الأشهر الستة الماضية
    Você perdeu 320.000 dólares nos últimos seis meses. Open Subtitles لقد خسرت 320.000 دولار خلال الأشهر الستة الماضية.
    Mas, nos últimos seis meses, roubaram 415.000 litros de combustível a mim e à minha família. Open Subtitles ولكن خلال الأشهر الستة الماضية مـ 110ألف غالون من الوقود تم سرقتها مني ومن عائلتى
    Pelos últimos seis meses, eu dei-te espaço para resolveres-te e voltares para nós. Open Subtitles أنت لن تفعل هذا بعد الآن في الأشهر الستة الماضية منحتك مساحتك الخاصة للعمل لجعل كل هذا، يعود إلينا
    Andei a actualizar sobre os últimos seis meses. Open Subtitles ما الذي يجري؟ لقد تم اللحاق بالركب على مدى الأشهر الستة الماضية.
    Ela é um meme de horror na Internet que se tornou viral nos últimos seis meses. Open Subtitles أنها بمثابة طوطم الرعب في الأنترنيت .. أصبح كالفيروس في الأشهر الستة الماضية.
    Tem treinado tropas iraquianas na base aérea de Al Taqaddum nos últimos seis meses. Open Subtitles قام بتدريب القوات العراقية في القاعدة الجوة التقدم خلال الأشهر الستة الماضية
    Principalmente... as reservas dos últimos seis meses. Open Subtitles وعلى وجه الخصوص جميع الحجوزات من وإلى الجزيرة في الأشهر الستة الماضية
    A nossa divisão internacional também está a mostrar fortes sinais de crescimento nos últimos seis meses e estamos de olho nuns negócios interessantes em ID. Open Subtitles قسمنا الدولي.. يظهر أيضا ... علامات قوية في تصاعد الحركة في الأشهر الستة الماضية ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus