As coisas que fiz por ti. Como te protegi. | Open Subtitles | أوه، الأشياء التي فعلتها لك، وكيف قمت بحمايتك |
Não me resta ninguém por causa das coisas que fiz. | Open Subtitles | لم يتبقى أحد في حياتي بسبب الأشياء التي فعلتها. |
Mas as coisas que fiz para alcançar esse objectivo | Open Subtitles | لكن الأشياء التي فعلتها من أجل ملاحقة هذا |
Ver-me como um monstro, justificaria as coisas que fizeste. | Open Subtitles | لتبرير الأشياء التي فعلتها إذ كنت تراني كوحش |
As coisas que você fez, foi apto a ser demitido. | Open Subtitles | الأشياء التي فعلتها كانت مخالفات مشعة |
Homer, com todas as coisas que já fizeste, ir ao espaço, cuidar de uma escola de palhaços, ir para a marinha... | Open Subtitles | ..رغم كل الأشياء التي فعلتها الذهاب إلى الفضاء، حضور كلية المهرجين ..الانضمام إلى البحرية |
De todas aquelas coisas que tu e este demónio fazem no escuro. | Open Subtitles | و بكل الأشياء التي فعلتها أنتَ و هذه الشريرة الرخيصة في الظلام |
Umas das coisas que fiz foi uma série de colchas, e eu fiz esta colcha aqui. | TED | أحد الأشياء التي فعلتها هو أنني أنشأت عددًا من الملفات وأنشأت هذا الملف |
Quando penso nas coisas que fiz para tentar que a Mãe gostasse de mim! | Open Subtitles | عندما أفكر في الأشياء التي فعلتها لمحاولة كسب حبك الأشياء التي فعلتها لأجلك |
Podia dizer ao Earl que eu lamento todas as coisas que fiz, as asneiradas que cometi? | Open Subtitles | هلا أخبرته بأني آسفة عن الأشياء التي فعلتها وعن خيانتي؟ |
Não pretendia fazer nenhuma das coisas que fiz. | Open Subtitles | لم أقصد أن أفعل أي شيء من تلك الأشياء التي فعلتها |
Tive muito tempo para pensar sobre as coisas que fiz e me arrependi, e estar contigo não é nenhuma delas. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الوقت لأفكر بكل الأشياء التي فعلتها ،وتأسفت علي فعلها ومعرفتك ليست أحدها |
Nunca te ocorreu que fiz as coisas que fiz para te impressionar? | Open Subtitles | هل فكرتي من قبل أني فعلت الأشياء التي فعلتها لأحاول أن أبهرك |
Envergonho-me de muitas coisas que fiz na minha vida. | Open Subtitles | أنا أخجل من الكثير من الأشياء التي فعلتها في حياتي |
Gosto de confessar às pessoas as coisas que fiz. | Open Subtitles | أحب الإعتراف بـ الأشياء التي فعلتها للناس |
Estou a pensar que nunca vou poder agradecer-te pelo que fizeste por mim. | Open Subtitles | لكل الأشياء التي فعلتها من أجلي. أظن أن زوجتك هنا و يجب عليك ألا تقبلني.. |
Ainda não consigo acreditar que és polícia depois de todas as cenas maradas que fizeste quando eras mais novo. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنين التي خدمتها وبعد كل الأشياء التي فعلتها |
Então, obrigado Patrick, não só pelo que fizeste por mim e pela minha família mas por tudo o que resto que nos dás. | Open Subtitles | شكراً لك ياباتريك, ليس فقط من أجل الأشياء التي فعلتها لي ولعائلتي ولكن من أجل كل الأساليب التي تمنح بها إلى باتريك |
- As coisas que você fez? | Open Subtitles | ما عن الأشياء التي فعلتها |
Eu li a tua ficha, todas as coisas que já fizeste. | Open Subtitles | قرأت كلمات أغانيك، كل تلك الأشياء التي فعلتها |
De todas aquelas coisas que tu e este demónio fazem no escuro. | Open Subtitles | عن كل الأشياء التي فعلتها مع تلك الشيطانة العاهرة وحدكما |