"الأشياء التي قد" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisas que talvez
        
    • coisas que podem
        
    Eis algumas coisas que talvez precisem de saber. Open Subtitles وهذه بعض الأشياء التي قد تحتاجون لمعرفتها
    Ela está a dizer umas coisas que talvez queiras ouvir. Open Subtitles تقول بعض الأشياء التي قد ترغب في سماعها
    Olá, sou o Chuck. Deixo-vos algumas coisas que talvez precisem de saber. Open Subtitles مرحباً، أنا (تشاك) هذه بعض الأشياء التي قد تحتاج معرفتها
    coisas que podem não ser verdade. Open Subtitles الأشياء التي قد لا تكون صحيحة
    Há tantas coisas que podem correr mal hoje, Joe. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء التي قد تسوء اليوم يا (جو).
    Assustaram-me um pouco a falar de coisas que podem correr mal quando alguém como o Felix está a tentar recuperar. Open Subtitles لقد أخافوني قليلا بذلك الكلام حول الأشياء التي قد تسوء عندما يحاول أحد كـ(فيليكس) أن يتعافى
    Olá, eu sou o Chuck. Eis algumas coisas que talvez precisem de saber. Open Subtitles مرحبا أنا (تشاك) وهذه بعض الأشياء التي قد تحتاجون لمعرفتها لدي بعض الشكوك -
    Precisamos de uma população inteligente, que possa tomar muitas decisões, mas que não tenha acesso aos sistemas que nós temos, às coisas que talvez nos confundam, sem tecnologia humana, sem cultura humana, sem linguagem humana. TED ما نحتاجه هو مجموعة ذكية بشكل أساسي، تستطيع اتخاذ الكثير من القرارات، ولكنها لاتملك القدرة لتصل لأي من الأنظمة التي عندنا، ولا أي من الأشياء التي قد تتسبب بتوليد العبث -- لا التقنية البشرية، الحضارة البشرية، وربما حتى لاتملك الوصول للغة البشرية.
    Por vezes as pessoas dizem coisas que podem parecer más, mas, na realidade, se vires bem, vês que é o melhor que te podia ter acontecido. Open Subtitles أحيانا الناس يقولون لك الأشياء التي قد تبدو سيئة. ولكن في الواقع، إذا كنت تفكر في ذلك ... كنت أدرك أنه أفضل شيء يمكن أن يحدث لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus