E poder fazer As coisas que fazemos sozinhas, coisas que nunca quereríamos que o nosso namorado visse. | Open Subtitles | و يمكنني القيام بتلك الأشياء التي نفعلها وحدنا التي لا نود أن يراها أحباءنا |
As coisas que fazemos por amor! | Open Subtitles | الأشياء التي نفعلها من أجل الحب , أليس كذلك ؟ |
Quais são As coisas que fazemos para manter a beleza? | Open Subtitles | ما هي الأشياء التي نفعلها جميعاً للحفاظ على أنفسنا جميلين |
As coisas que estamos a fazer, Elliot... | Open Subtitles | الأشياء التي نفعلها (إيليوت) |
As coisas que estamos a fazer, Elliot... | Open Subtitles | الأشياء التي نفعلها (إيليوت) |
sem decisões sobre a admissão de provas, a ameaça de perjúrio, confrontação de testemunhas ou qualquer outra das coisas que fazemos... | Open Subtitles | لا محامون، لا اكتشافات، ولا قوانين للعملية، لا قرار لقبول الأدلة، أو خطر الحنث باليمين، مواجهة الشهود أو أيًا من الأشياء التي نفعلها... |
E As coisas que fazemos de propósito, tendemos a repeti-las. | Open Subtitles | وإن الأشياء التي نفعلها عمدًا فإنّنا نميل لتكرارها. |
As coisas que fazemos por amor... | Open Subtitles | الأشياء التي نفعلها جميعاً من أجل من نحب. |
As coisas que fazemos por amor. | Open Subtitles | الأشياء التي نفعلها من أجل الحب. |
Vês, Jan, nós nunca nos arrependemos das coisas que fazemos na vida... apenas das coisas que não fazemos. | Open Subtitles | (كما تعلمين يا (جين لا نندم قط على الأشياء التي نفعلها في حياتنا" "فقط تلك التي لا نفعلها... |