"الأشياء الجيده" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisas boas
        
    Raios, o orgulho impede muitas coisas boas nesta vida, Luke. Open Subtitles الاعتزاز والثقه بالنفس يعطينا كثير من الأشياء الجيده لوكاس
    Olha, mas se vamos ser ladrões, porque não roubamos as coisas boas da cozinha, onde nada está envenenado? Open Subtitles انظر ,اذا كنا سنصبح لصوصا لماذا لا نسرق الأشياء الجيده من المطبخ حيث لا شيئ مسمم؟
    As coisas boas nem sempre são o que parecem. Open Subtitles لأن الأشياء الجيده لا تظهر كما تبدو عليه دائماً
    E eu estou a poupar a minha para as coisas boas que vêm a caminho. Open Subtitles وأنا أبقى رأسي مفتوحاً لكل الأشياء الجيده القادمه
    A ideia é focar-nos em todas as coisas boas que o futuro oferece, quando a crise tenha terminado, biotecnologia, nanotecnologia, a nova corrida ao espaço. Open Subtitles الأشياء الجيده التي ستحدث في المستقبل بعد أنتهاء الازمه التكنولوجيا الحيوية وتكنولوجيا النانو سباق الفضاء الجديد
    Mas e as coisas boas que ele fez? Open Subtitles لكن ماذا بشأن كل الأشياء الجيده التي فعلها؟
    Esta tradição é para lembrar de todas as coisas boas que Deus nos deu. Open Subtitles هذا التقليد هو لتذكر جميع الأشياء الجيده التى أعطاها لنا ربنا
    Porque é que a cópia maligna de McGee fica só com as coisas boas da cidade? Open Subtitles لقد كنا نتسائل لماذا توأم ماكجى الشرير يحصل على جميع الأشياء الجيده فى المدينه؟
    Encontrei coisas boas. Open Subtitles لقد عثرت على كل الأشياء الجيده
    Já lhe tiraste todas as coisas boas. Open Subtitles أنت أخذت منه كل الأشياء الجيده
    O Chuck pode perdoar-te, mas eu não perdoo. Tal como todas as coisas boas também a hora das Bruxas tem de acabar. As verdadeiras naturezas são reveladas. Open Subtitles تشاك يمكن أن يغفر عنك، لكن أنا لا مثل كل الأشياء الجيده الطباع الأصليه تظهر الحيل تتحول لحلوى و خلع الأزياء يمكن أن يكون ممتع مثل لبسها كل شيء يرجع للوضع اللذي كان عليه
    Temos todo o tipo de coisas boas aqui. Open Subtitles لدينا العديد من الأشياء الجيده هنا
    Ele fez muitas coisas boas. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء الجيده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus