"Em segundo lugar, Coisas más acontecem às crianças todos os dias. "Se você não quisesse essas retinas, "provavelmente elas estariam agora enterradas no chão. | TED | ثانيًا، الأشياء السيئة تحدث للأطفال كل يوم وإذا لم تريدي هذه الشبكية، لكانت على الأرجح مدفونة في الأرض الآن |
O corpo pára, o cérebro acelera, Coisas más acontecem. | Open Subtitles | . الجسم يتوقف عن الحركة, والدماغ يتحرك, الأشياء السيئة تحدث , أما فيما يخص الثقوب |
Dizem que as Coisas más acontecem em três, não é? | Open Subtitles | يقولون بأن الأشياء السيئة تحدث للثلاثة هذا خاطئ |
Ouve, miúdo, acontecem coisas más e não podemos fazer nada, certo? | Open Subtitles | انظر يابني, الأشياء السيئة تحدث وأنت لن تستطيع أن تفعل أي شيء صحيح؟ |
Porque é que acontecem coisas más às pessoas boas? | Open Subtitles | لم الأشياء السيئة تحدث للناس الطيبون؟ |
Acontece. Os guardas prisionais ficam trancados com os presos, Coisas más acontecem. | Open Subtitles | ، فالحرّاس يحبسون مع الفئة العامّة الأشياء السيئة تحدث |
Coisas más acontecem, e não há nada que possas fazer a respeito. | Open Subtitles | الأشياء السيئة تحدث ولا تستطيعي أن تقومي بأي شيء لذلك |
Sei que Coisas más acontecem a pessoas boas e não acredito em milagres. | Open Subtitles | أعلم أن الأشياء السيئة تحدث للأشخاص الجيدين و أنا لا اؤمن بالمعجزات |
Coisas más acontecem a toda a hora. | Open Subtitles | الأشياء السيئة تحدث طوال الوقت |
Às vezes, Coisas más acontecem a boas pessoas. | Open Subtitles | الأشياء السيئة تحدث أحياناً للطيبين |
As Coisas más acontecem em todo o lado. | Open Subtitles | الأشياء السيئة . تحدث في كل مكان |
Coisas más acontecem quando nós estamos juntos. | Open Subtitles | الأشياء السيئة تحدث عندما نكون سويًا |
E neste mundo, Coisas más acontecem. | Open Subtitles | وفي هذا العالم , الأشياء السيئة تحدث. |
acontecem coisas más a pessoas boas. | Open Subtitles | الأشياء السيئة تحدث للأشخاص الأخيار |