"الأشياء سوف" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisas vão
        
    Sei que estou a ficar mais velha, e que estas coisas vão acontecer um dia, mas como é que impeço que um rapaz fique chateado comigo por dizer "não"? Open Subtitles وهذي الأشياء سوف تحدث يوما ما , لكن كيف يمكنني أن لا أجعل الفتى يغضب عندما أقول له لا
    Porque as coisas vão mudar, mas vão melhorar. Open Subtitles لا تحزني، لأن الأشياء سوف تتغير لكن للأفضل
    Sabe que um dia estas coisas vão comer os seus miolos, certo? Open Subtitles أنت تعرف تلك الأشياء سوف يأكلون دماغك يوماً ما , أليس كذلك ؟
    Mas enquanto isso, peguem nas pipocas, porque as coisas vão ficar interessantes. TED لكن في الوقت الراهن ، أحضر بعضا ً من الذره لأن الأشياء سوف تصبح أكثر تشويقا ً .
    Ouve, Stewie, isto não significa necessariamente que as coisas vão acabar mal. Open Subtitles ستيوي) ، هذا بالضرورة) لا يعني أن الأشياء سوف تتحول للأسوأ
    Essas coisas vão dar-lhe cancro cerebral. Open Subtitles هذه الأشياء سوف تصيبك بسرطان الدماغ
    Ouve, as coisas vão melhorar. Open Subtitles إسمع.إن الأشياء سوف تتحسن
    As coisas vão melhorar, Cordelia. Open Subtitles الأشياء سوف تتحسن يا (كورديليا) ، لجميعنا
    As coisas vão ficar... de doidos por cá, durante um tempo. Open Subtitles ... الأشياء سوف تصبح جنونية هنا لفترة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus