Sei que estou a ficar mais velha, e que estas coisas vão acontecer um dia, mas como é que impeço que um rapaz fique chateado comigo por dizer "não"? | Open Subtitles | وهذي الأشياء سوف تحدث يوما ما , لكن كيف يمكنني أن لا أجعل الفتى يغضب عندما أقول له لا |
Porque as coisas vão mudar, mas vão melhorar. | Open Subtitles | لا تحزني، لأن الأشياء سوف تتغير لكن للأفضل |
Sabe que um dia estas coisas vão comer os seus miolos, certo? | Open Subtitles | أنت تعرف تلك الأشياء سوف يأكلون دماغك يوماً ما , أليس كذلك ؟ |
Mas enquanto isso, peguem nas pipocas, porque as coisas vão ficar interessantes. | TED | لكن في الوقت الراهن ، أحضر بعضا ً من الذره لأن الأشياء سوف تصبح أكثر تشويقا ً . |
Ouve, Stewie, isto não significa necessariamente que as coisas vão acabar mal. | Open Subtitles | ستيوي) ، هذا بالضرورة) لا يعني أن الأشياء سوف تتحول للأسوأ |
Essas coisas vão dar-lhe cancro cerebral. | Open Subtitles | هذه الأشياء سوف تصيبك بسرطان الدماغ |
Ouve, as coisas vão melhorar. | Open Subtitles | إسمع.إن الأشياء سوف تتحسن |
As coisas vão melhorar, Cordelia. | Open Subtitles | الأشياء سوف تتحسن يا (كورديليا) ، لجميعنا |
As coisas vão ficar... de doidos por cá, durante um tempo. | Open Subtitles | ... الأشياء سوف تصبح جنونية هنا لفترة |