Mãe, essas coisas não se vão embora até que o sol nasça. | Open Subtitles | أمي , تلك الأشياء لن ترحل من هنا حتى شروق الشمس |
Cada vez mais, os inventores das coisas não poderão dizer isso de antemão. | TED | أكثر و أكثر , مبتكرون الأشياء لن يستطيعوا أن يقولوا ذلك مقدماً |
Este tipo de coisas não passam sem castigo aqui. | Open Subtitles | مثل هذه الأشياء لن تمر دون حسابٍ هنا. |
As coisas nunca mais serão como antes entre nós. | Open Subtitles | الأشياء لن تعود بيننا كما كانت من قبل أبداً ، جو |
Todas as razões que vos dizem que As coisas nunca vão mudar, vão desaparecer. | Open Subtitles | كل مبرر يخبرك بأن الأشياء لن تتغير , سيختفي |
Essas coisas não estarão ocupadas para sempre. | Open Subtitles | أيها الملازم تلك الأشياء لن تكون مشغولة للأبد حالما نبدأ بالسير عبر البلد سينتشرون في كل أنحائها |
Que as coisas não voltarão a ser como eram. | Open Subtitles | قال بأنّ الأشياء لن تعود مطلقاً إلى ما كانت عليه |
As coisas não vão ficar melhor a partir daqui, a menos que apanhem o Schmidt e mo entreguem-me numa coleira. | Open Subtitles | و الأشياء لن تتحسن من الآن تباعاً الا اذا سلمتموني شميت لانتزع لحمه |
As coisas não estão a correr conforme planeado? | Open Subtitles | الأشياء لن تتحرك كما خطط لها ؟ |
para que possa ser o mais normal possível. Alguma coisas não serão muito fáceis para ela. | Open Subtitles | بعض الأشياء لن تكون سهلة بالنسبة لها |
As coisas não irão mais ocorrer como eu temia. | Open Subtitles | الأشياء لن تحدث بالطريقة الي خفتها |
Algumas coisas não mudam para nós. | Open Subtitles | بعض الأشياء لن تتغير لدينا |
Estas coisas não desistem. | Open Subtitles | هذه الأشياء لن تهدأ |
Algumas coisas não batiam certo. | Open Subtitles | بعض الأشياء لن تضاف |
Sei que estás preocupada que as coisas não sejam iguais por causa de mim e o Paul. | Open Subtitles | انا أعلم أنك قلقة لأن الأشياء لن تكون كما كانت بسببى انا و (بول). |
Se a Jane começar a lembrar-se das coisas, não será preciso muito tempo para nos associar a ela e ao Henry. | Open Subtitles | إذا بدأت (جاين) في تذكر الأشياء لن يستغرقَ الأمر طويلاً لربطنا (بها و بـ(هنري |
O que fazemos é mapear antes o palco a cinco tramas por segundo, com a mesma tecnologia de mapeamento espacial que usarão em casa com este produto, e depois armazená-lo, para que, quando a ligação sem fios fizer das suas neste ambiente, entre a HoloLens da câmara e a que tenho na cabeça, as coisas não desapareçam. | TED | لذلك نقوم بأخذ مقاسات المنصة بسرعة خمسة إطارات في الثانية مستخدمين تقنية رسم الخرائط الحيزي ذاتها التي ستسخدمينها مع المنتج في المنزل، ونخزن تلك المقاسات، لنستخدمها في حال حدوث أي خلل في الاتصال اللاسلكي في بيئة كهذه، ما بين الكاميرا التي تستعمل "هولولينس" والتي أرتديها، فإن الأشياء لن تختفي. |
Bom, acho que As coisas nunca vão ser iguais para mim, e... | Open Subtitles | أظنّ أنّني أعرف أن الأشياء لن تكون كما كانت بالنسبة لي، و... |
As coisas nunca vão ser as mesmas sem ti. | Open Subtitles | الأشياء لن تكون أبداً كما كانت دونك |
As coisas nunca vão ser as mesmas. | Open Subtitles | الأشياء لن تكون أبداً ذاتها |