Ou tinta de verdade... a tinta você podia comprar... só para te fazer sentir, ou algo assim. | Open Subtitles | أو الأصباغ الحقيقية... الأصباغ التي تباع، مهما حدث... فقط ليصل بك إلى الشعور، أو ما شابه |
Ela estava comigo quando fui à loja de tinta e adorou a amostra de "Rosa Caribe". | Open Subtitles | كانت معي في اليوم الذي ذهبت فيه إلى محل الأصباغ... و قد تعلقت بهذا النموذج المسمى بـالكاريبي الوردي |
Estou um pouco tonto com a fumaça de tinta. | Open Subtitles | أتعلم، روائح الأصباغ هذه تجعلني أصبح منتشية ! أجل، أنا كذلك |
KS: A forma como funciona: há uma matriz de tintas de cor. | TED | ك.ش: الآن الطريقة التي تشتغل بها: هناك مصفوفة من الأصباغ الملونة. |
Eu tinha ouvido dizer que havia tintas de roupa ou que o processo de criação destes rtigos eram nocivos para as pessoas e para o planeta. Por isso, fiz uma pesquisa e descobri que, mesmo depois de serem tingidas, há um resíduo que tem um impacto negativo no ambiente. | TED | سمعت عن كيف أن الأصباغ في بعض الملابس أو حتى أن عملية صنع الأصناف كانت مضرة بالناس و بكوكب الأرض، و لذا بدأت القيام بالأبحاث الخاصة بي، واكتشفت أنه حتى بعد الانتهاء من الصباغة، هناك قضية نفايات تعطي أثراً سلبياً على البيئة. |