"الأصح" - Traduction Arabe en Portugais

    • correcto
        
    Na verdade, está-se a tornar um termo bastante impopular e as pessoas sentem que, por qualquer razão, é politicamente mais correcto usar o termo "distúrbios" de comportamento e falar sobre eles como distúrbios do comportamento. TED ذلك بالفعل أصبح على الأصح مصطلح غير معروف هذه الأيام، والناس يشعرون بذلك، لأي سبب كان، من الأفضل أن نستخدم بطريقة سياسية مصطلح الإضطرابات السلوكية ونتحدث عن تلك كإضطرابات في السلوك.
    Seria mais correcto dizer "estratégia de sobrevivência". Open Subtitles الذين وصفوه بـ "إستراتيجية التوتر" من الأصح أن نقول: "إستراتيجية البقاء"
    É mais correcto dizer a sua madrasta. Open Subtitles من الأصح أن أقول زوجة والدكِ
    - O termo correcto é americano nativo. Open Subtitles ( حسناً , أعتقد أن التعبير الأصح هو ( أمريكي أصلي
    E há sempre um que é mais correcto. Open Subtitles وهناك دائما واحد الأصح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus