Parece-me que precisas de todos os amigos que consigas arranjar, neste momento. | Open Subtitles | يبدو لي أنك محتاجٌ لكل الأصدقاء الذين يمكنك الحصول عليهم الآن |
Para que deixar os amigos que amo para encontrar amigos novos? | Open Subtitles | لمَ علي أن أبتعد عن الأصدقاء الذين أحبهم و أبحث عن اصدقاء جدد؟ مهلاً، مهلاً. |
Queria dedicar esta canção a todos os amigos que fiz aqui e a alguém muito especial. | Open Subtitles | على أية حال ، أهدي هذه الأغنية إلى كل الأصدقاء الذين هنا ولصديق خاص جداً |
Aposto que tenho um monte de amigos que não conheces. | Open Subtitles | أراهن بأن لدي الكثير من الأصدقاء الذين لاتعرف بشأنهم |
Somos o amigo que convidam para confraternizar. | Open Subtitles | نحن الأصدقاء الذين دعوتهم على الإشتراك في المصلحة |
Quer entrar, e conhecer alguns dos amigos com que trabalho? | Open Subtitles | إسمعى , أتريدين مقابلة بعض الأصدقاء الذين أعمل معهم |
Se encontraste algumas amigas que aceitam a tua condição médica, não sonharia em intrometer-me. | Open Subtitles | إن وجدت بعض الأصدقاء الذين هم على ما يرام مع حالتك الطبية فلن أحلم بالرفض. |
Tenho todos os amigos de que preciso, obrigado. | Open Subtitles | عِنْدي كُلّ الأصدقاء الذين أَحتاجُهم، شكراً |
Obrigado pela minha família e por todos os amigos que me deste. | Open Subtitles | شكراً على عائلتي و كل الأصدقاء الذين حصلت عليهم. |
os amigos que fizeres na universidade, serão teus amigos para sempre | Open Subtitles | الأصدقاء الذين سوف تقابلينهم بالكلية سيصبحون أصدقائك مدى الحياة |
Obrigado pela minha família e por todos os amigos que me deste. | Open Subtitles | شكراً لك على عائلتي و كل الأصدقاء الذين منحتني إياهم. |
os amigos que sempre estiveram lá Assim como... | Open Subtitles | الأصدقاء الذين كانوا هناك طوال الوقت ، مثل |
os amigos que sempre estiveram lá | Open Subtitles | الأصدقاء الذين كانوا هناك طوال الوقت ، هذا صحيح |
É para isso que servem os amigos que dormem juntos e depois não falam nisso. | Open Subtitles | هذا ما يفعله الأصدقاء الذين ينامون سوية ثم لا يتحدثون عن الأمر |
Dizem que os amigos que se fazem aqui são para toda a vida. | Open Subtitles | يقولون أن الأصدقاء الذين تصنعينهم داخل السجن .. سيكونون أصدقائكِ للأبد |
Vai precisar de todos os amigos que conseguir. | Open Subtitles | هي سَتَحتاجُ كُلّ الأصدقاء الذين يُمْكِنُ أَنْ تُحصل عليهم. |
Acredita em mim, neste momento preciso de todos os amigos que conseguir arranjar. | Open Subtitles | صدقني ، حالياً أحتاج لجميع الأصدقاء . الذين أستطع إيجادهم |
Embora odeie os olhares de amigos que apenas vão comprovar os meus infortúnios. | Open Subtitles | على الرغم من أنّني أكره تحمّل نظرات الأصدقاء الذين يستمتعون بمأزقي |
Sou nova, entrei para o último ano e quero fazer o máximo de amigos possível. | Open Subtitles | أنا الفتاة الجديدة وقد بدأتُ سنة التخرج وسوف أتقبل كل الأصدقاء الذين يمكنني الحصول عليهم. |
Somos o amigo que convidam para confraternizar... | Open Subtitles | نحن الأصدقاء الذين دعوتهم ...لتشارك الصداقة |
A administração deste cinema sugere que para maior entretenimento dos amigos que ainda não tenham visto o filme, que não divulgue para ninguém o segredo do final de | Open Subtitles | اٍن مدير هذا المسرح يقترح أنه لمزيد من الترفيه على الأصدقاء الذين لم يروا الفيلم بعد ألا تكشفوا لأحد سر النهاية لفيلم |
Sou uma das poucas amigas que ainda tens. | Open Subtitles | أنا واحدة من عدد قليل من الأصدقاء الذين تبقوا لك |
São bandidos. São estes os amigos de que me falaste? | Open Subtitles | ، إنهم عصابات هل هؤلاء هم الأصدقاء الذين أخبرتنى عنهم؟ |