| É feito com nabo amarelo. Há imensos nabos amarelos por aqui. | Open Subtitles | إنهما يصنعونها باللفت الأصفر ثمة الكثير من اللفت الأصفر هنا |
| Vossa Majestade, elas descobriram a Estrada dos Tijolos amarelos, e estão a caminho da Cidade de Esmeralda. | Open Subtitles | فخامتك إكتشفوا طريق الطوب الأصفر وهم في طريقهم إلى المدينة الزمردية |
| Depois ligue a fonte de energia. Finalmente, o cabo Ethernet amarelo. | TED | ومن ثم قم بتوصيل الكهرباء. وأخيراً ، سلك الشبكة الأصفر. |
| Foi a primeira vez que fui salvo pelo pássaro amarelo. | Open Subtitles | كانت تلك المرّة الأولى التى أنقذنى فيها الطائر الأصفر. |
| Por exemplo, o oxigénio confiscou parte da luz vermelho escuro. O sódio apoderou-se de duas faixas da amarela. | TED | على سبيل المثال، انتزع غازالأكسجين بعض الضوء الأحمر الداكن، كما انتزع الصوديوم شريطين من اللون الأصفر. |
| As bolotas amarelas na pick-up quer só podem indicar que ele estacionou debaixo de um carvalho... que se encontram... perto de água. | Open Subtitles | ـ البلوط الأصفر على شاحنته ـ يعني انه وقف تحت شجرة بلوط ـ مدهش ـ وماذا ايضا؟ |
| Só estou com um sentimento estranho como tudo aconteceu desde que a gente pisou a "estrada de tijolos amarelos", e isto não melhora nada. | Open Subtitles | أنا فقط غير مرتاحة من كيفية سير الأمور يبدو وكأننا ننهار على طول الطريق الحجري الأصفر وهذا لا يساعد في تهدئتي |
| Este dinheiro vai nos ... levar bem mais longe na "estrada de tijolos amarelos". | Open Subtitles | هذه الأموال ستقودنا في المستقبل الى الطريق الحجري الأصفر |
| Só tenho de seguir a estrada dos pingos amarelos. | Open Subtitles | كل ما عليّ فعله أن أتبع الخط الأصفر |
| Vamos percorrer a estrada de tijolos amarelos e descer pela toca do coelho. | Open Subtitles | هيا بنا، أعبروا خلال الطريق الأصفر ومن أسفل حفرة الأرنب |
| Estão só a uma matricula de ter que subir a um... desses grandes e amarelos... autocarros escolares. | Open Subtitles | إنهم على بعد خطوة من الركوب فى ..الأصفر .. الكبير |
| A jogarem com as camisolas azul-escuras e calções amarelos de fora de casa. | Open Subtitles | الـّذي يلعب اليوم بالقميص الأزرق الغامق والشورت الأصفر |
| Com papel de parede amarelo e branco, ficava mais alegre. | Open Subtitles | نعم ورق الجدران الأصفر والأبيض ممكن يُبهجُها بشكل هائل |
| O comboio está a chegar. Por favor mantenham-se atrás do risco amarelo. | Open Subtitles | . إن القطار يقترب الآن . رجاءً أبقى خلف الخط الأصفر |
| amarelo como um táxi, laranja como a bola dos Knicks, e vermelho como o molho da "mamma mia's gugotz". | Open Subtitles | الأصفر مثل سيارة أجرة، برتقالي مثل الكرةِ في فريق نيكس وحمراء مثل الصلصةِ في فيلم ماما ميا |
| Começamos com os 100 m para pessoas com medo de fita amarela. | Open Subtitles | والآن مع سباق مائة متر للأشخاص الذين يخافون من الشريط الأصفر |
| OK. Vaca morta de touca, com a coisa amarela, e batata extra. | Open Subtitles | حسناً، بقرة ميتة على التسويه إحملْ الأصفر , هريسةَ البطاطةِ الإضافيةِ |
| A pirâmide azul marcada emparelha com a pirâmide amarela. | Open Subtitles | الهرم المكتوب بالأزرق يتماشى مع شكل الهرم الأصفر |
| Assina ao lado da etiqueta vermelha e autoriza ao pé das amarelas. | Open Subtitles | لماذ لا تملك جوال يا أبله التوقيع بالمربع الأحمر الأسم بالمربع الأصفر |
| Ele têm de estar algures por aqui. Há penas amarelas por todo o sitio. | Open Subtitles | لا بد من أنهما هنا الريش الأصفر في كل مكان |
| Havia uma herdeira de hotéis que pintou o cabelo de louro. | Open Subtitles | إذن, فقد كان هناك وريثة لفندق صبغت شعرها باللون الأصفر |
| Isto são Yellow tops e são bons, por isso, lembrem-se onde os arranjaram e digam aos vossos amigos. | Open Subtitles | إن المادة ذات الغطاء الأصفر رائعة تذكروا من أين أخذتم هذه المادة الرائعة وأخبروا أصدقاءكم |
| A urina, um líquido amarelado escoa-se permanentemente dos rins. | TED | يتقطرُ باستمرار إلى أسفل من الكليتين السائل الأصفر المعروف بالبول. |