Tú não és como a maior parte das mulheres que vejo nestas festas. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ مثل أغلب النِساءِ أَرى في هذه الأطرافِ. |
Tal como da vez em que disse que já não bebia e depois embebedou-se em mais uma daquelas festas. | Open Subtitles | مثل الوقت الذي تَركتْ يَشْربَ ويَغمي في آخرِ إحدى تلك الأطرافِ. |
E angariar actrizes em festas vai ajudar-nos? | Open Subtitles | لذا إرتِفاع ممثلاتِ في الأطرافِ سَيُساعدُنا؟ |
Não é estranho fazerem estas festas elegantes por dinheiro? | Open Subtitles | ألَيسَ من الغريب أنهم يَرْمونَ هذه الأطرافِ المُبهرجةِ للمالِ؟ |
Vamos fazer um skit sobre festas. | Open Subtitles | دعنا نَعمَلُ قصة فكاهية حول الأطرافِ. |
- Não. - Os rapazes dão às raparigas nas festas. | Open Subtitles | - يا، رجال يَعطونَهم إلى البناتِ في الأطرافِ. |
Sharona, você tem que ir, porque estas festas ficam um pouco loucas. | Open Subtitles | شارونا، أنت يَجِبُ أَنْ تَجيءَ، لأن هذه الأطرافِ تُصبحُ a قليلاً برية. |
Sempre adorámos planear festas para os miúdos. | Open Subtitles | أحببنَا تخطيط الأطرافِ دائماً للأطفالِ. |
Deixa-me contar-te sobre as festas. | Open Subtitles | دعْني أخبرْك عن الأطرافِ. |