Já pensaste em próteses com transmissão neuronal completa? | Open Subtitles | هل فكرت يوماً في الأطراف الاصطناعية ذات رد الفعل الحسي الكامل؟ |
Precisava de mudar as próteses, de um novo par de próteses. | TED | كان يحتاج لتغيير أطرافه الاصطناعية -- زوجان جديدان من الأطراف الاصطناعية. |
A razão, como vim a saber mais tarde, era que o encaixe das próteses era doloroso por não ser um encaixe perfeito. | TED | والسبب ، الذي حاولت أن أجده كان أن محاجر الأطراف الاصطناعية كانت تؤلم لأنها لا تناسب الأطرافهم المبتورة . |
Os protésicos ainda usam processos convencionais, como a criação de moldes e gesso, para confecionar encaixes de próteses de um único material. | TED | أخصائيي الأطراف الاصطناعية مازالوا يستخدمون عمليات تقليدية مثل القولبة والصب لصناعة محجر اصطناعي من مادة واحدة . |
As próteses não vencem guerras. | Open Subtitles | الأطراف الاصطناعية لا تفوز بالحروب |
Num ensaio recente, que acabamos de concluir no Media Lab da MIT, um dos nossos pacientes, um veterano de guerra americano, que foi amputado há cerca de 20 anos e já usou dezenas de próteses, disse que um dos nossos encaixes impressos, "é tão macio quanto andar sobre almofadas, "e é super sexy." | TED | في تجربة حديثة غطينا في مختبرنا ، حالة أحد المرضى ، جندي أمريكي مبتور الطرف من حوالي 20 سنة وقد جرب عشرات الأطراف الاصطناعية ، قال عن أحد أطرافنا الاصطناعية المطبوعة ، " إنها طرية ، كما لو أنني أمشي على وسادة ، وأيضاً جذابة للغاية ." |
Na questão de superar a adversidade está implícita a ideia de que o sucesso, ou a felicidade, está relacionada com o ultrapassar de uma experiência desafiadora não se deixando marcar pela experiência, como se os meus sucessos na vida fossem a consequência da capacidade de evitar ou contornar as rasteiras da vida com as próteses, ou o que outras pessoas entendem como a minha deficiência. | TED | فهمنا من هذه العبارة عن التغلب على المحن أن فكرة النجاح، أو السعادة ينشأن على الجانب الآخر من أي تجربة صعبة سالمين وغير متأثرين من هذه التجربة كما لو كانت نجاحاتي في الحياة صادرة من قدرتي لتجنب اعاقات الحياة مع الأطراف الاصطناعية أو ما يراه الناس كاعاقتي |
Então, para a minha tese de doutoramento no Media Lab da MIT, desenvolvi encaixes de próteses por medida, de forma rápida e barata, que são mais confortáveis que as próteses convencionais. | TED | وعندما كنت أحضر الدكتوراه في مختبر MIT ، صممت محجر اصطناعي معدَّل بسرعة وبثمن رخيص وأكثر راحة من الأطراف الاصطناعية التقليدية . |
Com umas próteses... | Open Subtitles | -ومع الأطراف الاصطناعية ... |