Nem quando os outros miúdos sentiam! Oxalá... | Open Subtitles | حتى عندما كان الأطفال الأخرين يغارون لم اكن أغار، أعني تمنيت لو كنت أستطيع |
Vais ver, quando chegarem os outros miúdos, esquece-se dos amigos invisíveis. | Open Subtitles | فقط انتظرى حتى يأتى الأطفال الأخرين هنا حينئذ سينسى أصدقاءة الغيرمرئيين |
os outros miúdos brincavam aos cowboys e índios. | Open Subtitles | الأطفال الأخرين كانوا يلعبون رعاة البقر والهنود |
as outras crianças da família morreram subitamente com uma febre misteriosa. | Open Subtitles | ليعرض الأطفال الأخرين من العائلة لموت مفاجئ من حمى غامضة |
Não têm mais problemas que as outras crianças. | TED | ليس لديهم مشاكل أكثر من الأطفال الأخرين |
Dedica-se às tarefas intelectuais muito mais do que outros rapazes. | Open Subtitles | هو فقط يعيش في رأسه . أكثر من الأطفال الأخرين |
Os alienígenas pareciam não gostar... dos resultados dos outros rapazes. | Open Subtitles | خلال الكثير من النتائج التى حصلوا عليها من الأطفال الأخرين. |
Quando eu era miúdo, era sempre aquele que fazia os outros miúdos rir, contava histórias engraçadas, e queria ser um comediante, tipo um comediante de stand-up. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً كنت الوحيد الذي يجعل الأطفال الأخرين يضحكون وأخبرهم بالقصص المضحكة |
os outros miúdos estão todos a ver a Rua Sésamo. | Open Subtitles | كل الأطفال الأخرين يشاهدون برنامج شارع سمسم |
os outros miúdos sabem disto? | Open Subtitles | الأطفال الأخرين يعلمون حول ذلك ؟ |
Não importa nada que os outros miúdos te chamem "Joe Lesma". | Open Subtitles | من يبالي إن كان الأطفال الأخرين "يلقبونك بـ"جو البطيء |
Não achas que as outras crianças rir-se-ão de mim, achas? | Open Subtitles | انت تعتقدي ان الأطفال الأخرين سوف يسخروا مني, اليس كذلك؟ |
Mãe, eu amo-te, mas as tuas palavras de encorajamento encorajam as outras crianças a gozar comigo. | Open Subtitles | أمي , أنا أحبك لكن لديك كلمات التشجيع تشجع الأطفال الأخرين ليسخروا مني |
as outras crianças achavam-nos esquisitos. | Open Subtitles | كل الأطفال الأخرين كانوا يظنون أننا غريبي الأطوار |
as outras crianças não sabem usar as mãos. | Open Subtitles | الأطفال الأخرين لا يستطيعون رسم النمل |
Se esses outros rapazes foram envenenados, vamos precisar saber com quem andavam e onde andaram a beber. | Open Subtitles | , وإذا هؤلاء الأطفال الأخرين قد سمموا نحتاج أن نكتشف مع من كانوا وأين كانوا يشربون |