Quero que apanhem os três miúdos e fiquem com eles, como segurança... até que o negócio com o Coronel Farouk estar feito. | Open Subtitles | أريدك أن تختطف أولئك الأطفال الثلاثة وتحتجزهم كتأمين... حتى تنتهى الصفقة مع السيد فاروق |
Estes três miúdos são os únicos netos que teremos. | Open Subtitles | الأطفال الثلاثة هم أحفادنا الوحيدين |
O Caleb viu a oportunidade de explorar os 3 três miúdos e aproveitou-a. | Open Subtitles | كيلب) أستغل فرصته) في هؤلاء الأطفال الثلاثة |
Porque ela tinha de estar noutro sítio com as outras três crianças naquela noite. | TED | لأنها كانت في مكان آخر مع الأطفال الثلاثة الأخرين ذلك المساء. |
As três crianças que se perderam, as idades. o mais velho tinha seis, e a do meio tinha quatro... e o bebé tinha três. | Open Subtitles | الأطفال الثلاثة الذين فقدتهم : كان متوسط أعمارهم الأكبر ستة سنوات والأصغر منه أربعة والطفل كان ثلاثة سنوات |
Voltas a falar com esse advogado e levo os três putos para o México e nunca mais os vês. | Open Subtitles | إذا تحدثت إلى محامٍ مرة أخرى، سوف آخذ الأطفال الثلاثة إلى المكسيك، ولن ترينهم مرة أخرى إطلاقاً. |
os três bebés estão estáveis. | Open Subtitles | -جميع الأطفال الثلاثة . حالتهم مستقرة |
Sei que vendi gelados a esses três meninos. | Open Subtitles | أنا واثق بإنني بعتُ الآيس الكريم لجميع هؤلاء الأطفال الثلاثة. |
De acordo com o arquivo do Sr. Shank, você tratou dos casos dos três miúdos. | Open Subtitles | . (طبقاً لملفات السيّد (شانك . فلقد تعاملتي مع كلّ الأطفال الثلاثة |
Damien Echols, Jason Baldwin e Jessie Misskelley foram presos ontem à noite e serão julgados por homicídio dos três miúdos encontrados no mês passado, na floresta. | Open Subtitles | (ديمون إيكولز) و(جيسون بالدون) و(جيسي ميسكيلي) أعتقلواليلةأمسلإتهامهمفيجريمة قتل... الأطفال الثلاثة الذين وجدناهم الشهر الماضي في غابة "روبن هود". |
Estas três crianças apresentam variações genéticas fenotípicas que não são possíveis aleatoriamente. | Open Subtitles | يظهر على هؤلاء الأطفال الثلاثة تغيرات مظهرية وراثية ومحال أن يحدث هذا الأمر عشوائيًا إحصائيًا |
E mesmo que fossem, acho que três crianças mortas é o suficiente. | Open Subtitles | وحتى إذا فعلوها، أظن قضية الأطفال الثلاثة الميتين تكفي. |
As três crianças desta família cujos nomes não podem ser revelados por razões de natureza jurídica... | Open Subtitles | الأطفال الثلاثة من هذه العائلة لا يمكن إعلان أسمائهم لأسباب قانونية |
E pensar, que a fé de vocês, os três traria estes milhões a Fátima. | Open Subtitles | إيمانكم أنتم أيها الأطفال الثلاثة أحضر هذه الملايين إلى فاطيما |
Estes três bebés têm muito bom ar, Jack. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال الثلاثة يبدون بخير يا (چاك). |
E acredito que havia outros que sabiam que esses três meninos iam ser sacrificados. | Open Subtitles | وأظن ربما يكون هُناك آخرين كانوا يعرفون هذا، بأن جثث الأطفال الثلاثة سيتم التضحية بها. |