"الأطفال المفقودين" - Traduction Arabe en Portugais

    • crianças desaparecidas
        
    • crianças perdidas
        
    • putos desaparecidos
        
    • miúdos desaparecidos
        
    E aqui há também pessoas a ajudar a encontrar crianças desaparecidas. TED وهنا أيضا يساعد الناس في العثور على الأطفال المفقودين.
    Preciso que responda a umas questões sobre umas crianças desaparecidas. Open Subtitles أريدك أن تجاوب على بعض الأسئلة عن بعض الأطفال المفقودين
    Foi antes das crianças desaparecidas começarem a aparecer nos pacotes de leite, ou a ser objecto de reportagem nas notícias diárias. Open Subtitles كان هذا قبل أن يبدأوا بوضع صور الأطفال المفقودين على علب الحليب الكارتون. أو أن يسردوا قصّصهم في الصحف اليوميّة.
    Devias tê-lo levado para o abrigo das crianças perdidas. Open Subtitles يجب أن تأخذيه إلى ملجأ الأطفال المفقودين.
    Primeiro, dei conta de que todos os putos desaparecidos tinham nomes parecidos com Alice, sabes, tipo, Alicia, Alison, Alastair, Alex. Open Subtitles حسناً ، أولاً لاحظت أن كل الأطفال المفقودين (لديهمأسماءشبةأسماء(آليس. (تعلمينمثل(أليشا)،(آليسون)،(آليستور)،(آليكس .
    Existem muitos miúdos desaparecidos. Open Subtitles هذه كمية كبيرة من الأطفال المفقودين و المستغلين
    Ele afirma que durante três anos foi repetidamente drogado, espancado e violado, tudo parte de uma operação de escravatura sexual, envolvendo dezenas de crianças desaparecidas. Open Subtitles يقول انه لمدة ثلاث سنوات يخدر ويضرب ويغتصب مراراً وتكراراً كلها جزء من عملية رقيق جنس تشمل عشرات الأطفال المفقودين
    Passei a noite a ver arquivos de crianças desaparecidas. Open Subtitles .. حسناً لقد عملت كلّ الليل ، في البحث خلال ملفات الأطفال المفقودين
    Metade das crianças desaparecidas são sequestradas por... um familiar. Open Subtitles نصف الأطفال المفقودين يتم أخذهم من قبل أحد الأقارب
    Todas as crianças desaparecidas... e todo aquele dinheiro que ela tem escondido... Open Subtitles ،جميع الأطفال المفقودين .وكل تلك النقود المخبئة في مكتبها
    Apenas cerca de metade das crianças desaparecidas foram resgatadas. Open Subtitles فقط نصف الأطفال المفقودين تم العثور عليهم.
    No Halloween, muitas crianças desaparecidas nunca são encontradas. Open Subtitles العديد من الأطفال المفقودين لا يتم العثور عليهم أبداً.
    Imprime todos os casos de crianças desaparecidas a 31 de outubro dos últimos cinco anos. Open Subtitles أنني أريد نسخة مطبوعة من كل قضايا الأطفال المفقودين من الـ 31 من أكتوبر في الأعوام 5 الماضية.
    O presidente da câmara pediu novamente para os pais para vigiarem com atenção os seus filhos, e reforçou que as forças de segurança estão empenhadas a encontrarem as crianças desaparecidas e entregá-las em segurança aos pais. Open Subtitles أصدر المحافظ بياناً آخراً يطلب فيه من الأهل بأن يشددوا على مراقبة أطفالهم , و كرر قوله بأنّ قوات المهام الخاصة ستظل تعمل على مدار الساعة لإيجاد الأطفال المفقودين
    Mas o que podemos fazer por si, é dar-lhe o numero da Central de crianças desaparecidas e abusadas, em Arlington, Virgínia. Open Subtitles ونحن لا يمكننا البحث عن كل واحد منهم ولكن ما يمكننا فعله لك هو ان نعطيك رقم "مركز الأطفال المفقودين والمستغلين"
    Central de crianças desaparecidas e abusadas. Fala a Lorraine. Em que posso ajudá-lo? Open Subtitles "مركز الأطفال المفقودين والمستغلين" "لورين" تتحدث, كيف يمكن ان أخدمك؟"
    A Central de crianças desaparecidas e abusadas enviou-me um papel. Open Subtitles "مركز الأطفال المفقودين والمستغلين" أرسلوا لي طرد
    A partir daí, pintei as crianças perdidas com os olhos grandes. Open Subtitles ومُنذ ذاك الحين إنّي ارسم الأطفال المفقودين بأعين كبيرة
    Vagueiam como crianças perdidas. Open Subtitles نراهم يتجوّلون مثل الأطفال المفقودين
    E mais: vamos encontrar os miúdos desaparecidos. Open Subtitles ودعوني أخبركم شيئاً. سنعثر على هؤلاء الأطفال المفقودين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus