Isto significa que 40% a 45% de todas as crianças em idade escolar podem vir a ser dependentes da insulina dentro de dez anos. Dentro de dez anos. | TED | هذا يعني أربعون أو خمسة وأربعون بالمئة من مجمل الأطفال في عمر المدرسة يمكن أن يصبحوا معتمدين على الانسولين في غضون عشر سنوات ..في غضون عشر سنوات |
A ideia era que, se com 24 meses, as crianças são, de facto, sensíveis à avaliação dos outros, a forma como pressionam o comando deverá ser influenciada não apenas por estarem ou não a ser observadas mas também pelos valores que o experimentador expressou em relação a como o comando foi pressionado. | TED | الفكرة هي أنه إذا كان الأطفال في عمر 24 شهرًا، يتأثرون بتقييم الآخرين، فينبغي أن يتأثر سلوكهم بالضغط على الأزرار ليس فقط بما إذا كانوا يُراقبون أم لا بل أيضًا من خلال ردات الفعل التي أعرب عنها المُجرب بخصوص الضغط على جهاز التحكم. |
(Risos) Desde muito cedo, as crianças, assim como os adultos, são sensíveis aos valores que atribuímos a objectos e comportamentos. | TED | (ضحك) إن الأطفال في عمر مبكر، هم كالبالغين، حساسون للقيَم التي نسم بها الأشياء والسلوكيات. |