Essa pessoa está numa doca, prestes a embarcar num navio que cruzará o Oceano Atlântico ou o Oceano Pacífico. | TED | يقف هذا الشخص على الميناء، على وشك أن يركب السفينة التي ستعبر المحيط الأطلنطي أو المحيط الهادئ. |
- Ficámos sem linha. - Avistaram mais 2 sobre o Atlântico. | Open Subtitles | أنقطع الخط يا سيدي رصد جسمان آخران فوق المحيط الأطلنطي |
O hemisfério norte deve o seu clima à Corrente do Atlântico Norte. | Open Subtitles | أن تيار المحيط الأطلنطي الشمالى يتسبب فى حرارة نصف الكرة الشمالى |
Aqui somos nós em dezembro do ano passado, pela primeira vez, no fundo do Oceano Atlântico. | TED | وهنا غصنا إلى الأعماق في ديسمبر من السنة الماضية لأوّل مرّة، في قاع المحيطِ الأطلنطي. |
Olhando para o país, há uma frente fria a soprar do Atlântico, com grande probabilidade de chuva no Midwest. | Open Subtitles | نظراً للدولة, هناك برد قادم ينفخ من الأطلنطي مع توقّع عالي للمطر في الوسط الغربي |
No Atlântico Norte, há uma vasta linha costeira que podem usar. | Open Subtitles | فهنا في شمال الأطلنطي.. تتوفر خيارات كثيرة من السواحل الخالية التي يمكن للطيور استخدامها |
Uma "diatom" (alga) microscópica encontrada na polpa do dente do tubarão, normalmente encontrada em águas mais frias do Atlântico Norte. | Open Subtitles | والمشطورة المجهرية وجدت في لب الأسنان القرش، عادة ما توجد في المياه الباردة شمال الأطلنطي. |
Você apenas colocou para funcionar essa coisa gay em toda a costa do Atlântico. | Open Subtitles | لقد أطلقت إنذار رادار الشذوذ عبر الساحل الأطلنطي بأكمله |
Mas, em 5 minutos, vou estar a 8km de altura por cima do Atlântico. Levante-se! | Open Subtitles | لكن في خلال 5 دقائق سأكون على بعد 25.000 قدماً فوق الأطلنطي, أنهضي |
Não a têm estado a monitorizar através do Atlântico nos últimos cinco dias? | Open Subtitles | الم تكونوا تتعقبون هذه العاصفة وهي تعبر الأطلنطي خلال الخمسة أيام السابقة ؟ |
E o mundo espera sustendo a respiração enquanto Amélia voa a 'solo' através do Oceano Atlântico. | Open Subtitles | العالم بأسره ينتظر. بينما تحلق أيميليا أيرهارت عبر المحيط الأطلنطي. |
A segunda pessoa a atravessar o Atlântico sózinha, | Open Subtitles | الشخص الثاني الذي يعبر مجال المحيط الأطلنطي. |
Com o dobro da largura do Oceano Atlântico, o Pacífico Sul tem seus 16.000 km. | Open Subtitles | أكثر من ضعف عرض المحيط الأطلنطي يبلغ عرض جنوب المحيط الهادي 16,000 كم |
Do outro lado do Atlântico está uma colónia que outrora foi nossa. | Open Subtitles | وعبر المحيط الأطلنطي تقبع مستعمرة كانت يوماً ما ملكاً لنا، |
Estas pessoas foram arrancadas dos seus lares e desapareceram nas águas frias do Atlântico, esquecidos... | Open Subtitles | هؤلاء الناس أخذوا عنوّة من وطنهم و إختفوا في مياه المحيط الأطلنطي الباردة منسيون |
Mas, visto que o Oceano Atlântico é um bocado vasto para se atravessar todos os dias, quer seja a nado, de barco ou de avião, sugiro que mandemos uma moeda ao ar. | Open Subtitles | ومُنذ أن تم توسيع المُحيط الأطلنطي, السباحة, ركوب القوارب أو الطيران, أقترح بأن نُجرّب هذا. |
A minha miúda apanhou o comboio Para atravessar o Atlântico | Open Subtitles | ♪ سيدتي تأخذ الالقطار من خلال الأطلنطي ♪ |
O carro já está num avião de carga para Los Angeles e está a meio do Atlântico. | Open Subtitles | السيارة تم تحميلها علي سفينة شحن متجهة الي لوس أنجيليس وقد عبرت نصف المحيط الأطلنطي .. وأنت |
A intensidade solar sobre o Atlântico Noroeste estava alta, na semana passada. | Open Subtitles | كثافة الطاقة الشمسيّة على شمال غرب المُحيط الأطلنطي كانت في ارتفاع شديد الأسبوع الماضي. |
Toda a gente sabe que, quilo a quilo, o Atlântico é o melhor oceano. | Open Subtitles | الجميع يعرف هذا من الأصغر الى الأكبر أن المحيط الأطلنطي هو أفضل المحيطات |