"الأعلانات" - Traduction Arabe en Portugais

    • anúncios
        
    • anúncio
        
    • anunciantes
        
    E os anúncios que passam há uma semana? Open Subtitles وماذا بشأن تلك الأعلانات بالتلفزيون طوال الأسبوع؟
    Pois, é precisamente o que diziam os anúncios! Open Subtitles نعم, هذا هو ما أعتادوا أن يقولونه فى الأعلانات
    Sim, é ao que me dedico, faço anúncios para a televisão. Open Subtitles هذا هو ما أقوم به , صناعة الأعلانات التلفزيزنية
    Agora está a trabalhar com o James num grande anúncio, antes de ir para a Austrália. Open Subtitles نعم . الآن يُخرج جيمس في أحد الأعلانات التجارية الكبيرة قبل أن بذهب لأوستراليا
    Eu tenho de pensar nos anunciantes. Open Subtitles لديه حفنة من رجال الأعلانات ليفكره بهذا الأمر
    De um daqueles anúncios que vê na TV? Open Subtitles من واحدة من هذه الأعلانات على ترينها على التلفاز ؟
    É sobre como as pessoas estão a chegar aos anúncios. Open Subtitles الأمر حول . كيف الناس يحصلون على الأعلانات
    É uma injecção de HTML no teu Site que está a fazer os visitantes do Site acederem a anúncios maliciosos. Open Subtitles أنها لغة توصيف النص التشعبي، تم حقنها في موقعك و التي تكون السبب في وصول زوار الموقع الى الأعلانات الخبيثة
    Estava a substituir os anúncios de compras da Shelby por grupos de apoio de agressão sexual on-line. Open Subtitles كانت تقوم بأستبدال الأعلانات المستهدفة في تطبيق التسوق لشيلبي
    Enquanto eu respirar não te preocupes em procurar nos anúncios. Open Subtitles طالما بقي في نفس... ... فلا تقلق أبداً بخصوص الأعلانات المبوبة
    Tinha vendido os DVDs no seu site, que, segundo muitas pessoas, foi prejudicado por excesso de anúncios. Open Subtitles لقد باع الأسطوانات على موقعه -والذي أدّعى الكثير أنهم عانوا من الأعلانات الدعائية
    Estes anúncios são brutais, tem que ser bom para um actor. Open Subtitles هذه الأعلانات ضخمة وهى مفيدة جدا للممثل
    O Mitch e o Cam não tinham quem fizesse o vídeo do casamento, por isso reuni-os com um amigo que grava anúncios. Open Subtitles كان (ميتش) و (كام) في مأزق في مسألة تصوير حفلة الزفاف فيدوياً لذا قمتُ بتعريفهم على صديقٍ يقوم بتصوير الأعلانات
    - Posters, anúncios, cartazes! Open Subtitles - الملصقات ، الأعلانات ، اللوحات الأعلانية
    - Sim, publiquei anúncios em revistas chiques, eu bem disse que eles iam querer ficar por perto. Open Subtitles - اجل , لقد اخذت بعض الأعلانات - "في بعض مجلات "نمط الحياة الرفيع اخبرت اولئك الأغبياء انهم سيريدون ان يظلوا حولنا
    A Quinn também injectou anúncios no feed do FriendAgenda da Shelby. Open Subtitles كوين أيضاً قامت بحقن الأعلانات المستهدفة في تغذية صفحة شيلبي على FriendAgenda
    Faço muitos anúncios. Open Subtitles أقوم بالعديد من الأعلانات.
    Os anúncios, já? Open Subtitles هل رأيتى الأعلانات ؟
    E foste tão boa no anúncio de televisão. Open Subtitles وكنتِ جيدة جداً في الأعلانات التلفيزيونية
    Que anúncio é este para um bar? Open Subtitles أي نوع من الأعلانات هذا في حانة؟
    AnunciantesQueres que eu esteja preocupado com os anunciantes do teu jornal? Open Subtitles رجال الأعلانات؟ اتريد مني الأهتمام مع رجال الأعلانات اللذين يعملون في صحيفتك؟ رجال الأعلانات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus