Usa 20% para presentes de Natal para os carnales. | Open Subtitles | استخدموا عشرين في المئة في الأعياد لمساعدة رجالنا |
Preciso de um detective que venha passar o Natal a minha casa. | Open Subtitles | أحتاج الى محقق لأن يأتى ويبقى هنا فى منزلى حتى الأعياد |
Não aparecer nos feriados é algo típico do teu pai. | Open Subtitles | عدم الحضور في أيام الأعياد هو من عادات والدك |
Tens de vir a casa todos os feriados, não apenas nos grandes. | Open Subtitles | يجب أن تأتي إلى المنزل، كلّ إجازة، ليس الأعياد الرسميـّة وحسب. |
Não sei. Detesto magoar alguém por altura destas festas. | Open Subtitles | لا, أكره أن أجرح مشاعر الناس قبل الأعياد |
O Dia dos Namorados é o feriado mais covarde. | Open Subtitles | عيد العشاق, هو الأكثر سوئًا من بين الأعياد. |
Não está certo marcarem os exames finais para o fim das férias. | Open Subtitles | أكره تحديد موعد الامتحانات النهائية بعد الأعياد مباشرة |
Obrigado a todos por virem e aproveitem as festividades. | Open Subtitles | أشكر لكم حضوركم، و إستمتعوا بموسم الأعياد |
Houve um Natal em que pedi um brinquedo especial: | Open Subtitles | كنت أريد لعبة معينة في أحد الأعياد سابقاً |
O Quartel-General está a cortar nas licenças para ir a casa no Natal. | Open Subtitles | لم قامت القيادة العامة بإملاء الأوامر لإعادتنا للديار في الأعياد |
Talvez no Natal ou nos anos... | Open Subtitles | أحيانا في الأعياد ، أحيانا في يوم ميلاده |
Passámos o Natal juntos. - Lembra-te dessa época. | Open Subtitles | لقد قضينا الأعياد معاً، واستمتعنا بالعطلات |
Minha mãe faz quando vou pra casa nos feriados. | Open Subtitles | تصنعه أمي لي عندما اعود للمنزل في الأعياد |
Estou habituada a passar os feriados sozinha na minha secretária. | Open Subtitles | أنا معتادة على الإحتفال بأجازات الأعياد خلف مكتبي وحيدة |
E nos outros feriados todos, para não olhares assim para mim. | Open Subtitles | ومهما كان هناك من هؤلاء الأعياد لتذهب هذه النّظرة الشّريرة من وجهكِ |
Preciso de ir visitar a minha mãe nas festas. | Open Subtitles | وثم يجب أن أقم بزيارة أمي بمناسبة الأعياد |
Nunca fui muito de festas de família, de qualquer forma. | Open Subtitles | لم أحضر الكثير من الأعياد العائليّة على أية حال |
Pensei que o Chuck só queria abrir a discoteca depois das festas. | Open Subtitles | أعتقدت أن تشاك لم يرد أن يفتتح ناديه الا بعد الأعياد |
Ora vejam, é feriado e estamos sentados à mesa, a passar um bom bocado. | TED | تعلمون، إنها الأعياد وسيأتي الوقت عندما نجلس حول الطاولة ونمضي وقتًا جميلًا. |
Era o nosso primeiro feriado, e eu queria incluí-la nas tradições de Natal do bando. | Open Subtitles | وبما أنها كانت عطلة الأعياد الأولى لنا معاً أردت اشراكها في تقليد العيد لجماعتنا |
Sei tudo o que disse sobre não estar envolvida nas férias, o que é verdade. | Open Subtitles | متحمسه؟ حسناً ، حسناً ، وأنا أعرف كل ما يقال عن الأعياد ، وهو صحيح |
Sábado é o último dia antes das férias? | Open Subtitles | أعتقد أن الجمعة هو آخر يوم قبل عطلة الأعياد ربما السبت؟ لا. |
As festividades são um tempo em que celebramos milagres. | Open Subtitles | الأعياد هو الوقت الذي نتمكن فيه من الإحتفال بالمعجزات |
Penso que estou a tentar compensar por tantos Natais perdidos, ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنى أحاول التعويض عن الكثير من الأعياد الضائعه جميعها فى مره واحده |
Por uma pequena quantia, limpo-lhe a casa, antes da quadra natalícia. | Open Subtitles | لقاء أجر زهيد، قد أنظف منزلك تنظيفاً شاملاً قبل الأعياد. |