Isto também é importante porque as membranas biológicas são feitas de lípidos. | TED | و هذا مهم كذلك لأن كل الأغشية الحيوية مصنوعة من الدهون. |
Os ritmos cardíacos são mais lentos, vivemos mais; a difusão de oxigénio e de recursos pelas membranas é menor, etc. | TED | إن معدل ضربات القلب تكون أبطأ كلما تقدمت بالعمر حيث أن انتشار الاوكسجين والموارد عبر الأغشية يتباطئ, الخ .. |
A técnica de osmose reversa da água do mar é uma tecnologia de filtragem das membranas. | TED | وبالتالي فإن التناضح العكسي لمياه البحر هي تقنية ترشيح الأغشية. |
As nossas estruturas, as membranas das células são à base de fósforo, por isso é que falamos dos fosfolípidos. | TED | الأغشية الخلوية تتكوّن من الفوسفور: تسمّى الدّهون الفسفوريّة. |
Depois perguntamo-nos porque é que a membrana entope e porque é que gasta tanta eletricidade. | TED | ثم بتنا نتساءل لماذا بدأت ثقوب هذه الأغشية بالانسداد ولماذا تُستهلك الطاقة في هذا الأمر بهذا الشكل الكبير؟ |
Depois de as bactérias entrarem pelo nariz, pela boca ou pela garganta, atravessam as membranas vizinhas e entram na corrente sanguínea. | TED | فعندما تدخل الجراثيم إلى الأنف والفم والحلق، فإنها تعبر الأغشية المحيطة وتدخل المجرى الدموي. |
Meteoritos trouxeram química, e talvez também membranas. | TED | نقلت النيازك الكيمياء، و ربما الأغشية أيضاً |
membranas que já existem há uma série de anos e que se baseiam em materiais poliméricos que separam, com base no tamanho ou que separam, com base na carga. | TED | الأغشية موجودة منذ عدة سنوات وهي مبنية من مواد بوليميرية التي تفصل بشكل مبني على الحجم أو بناءاً على الشحن. |
As membranas que se usam para separar o sal da água separam normalmente com base na carga. | TED | الأغشية التي يتم استعمالها لفصل الملح والماء عادة تفصل بواسطة الشحن. |
Estas membranas têm uma carga negativa e ajudam a repelir os iões de cloreto com cargas negativas que existem no sal dissolvido. | TED | وهذه الأغشية مشحونة سلبياً وتساعد على التصدي لأيونات الكلوريد السلبية الشحن التي هي في ذلك الملح المُذاب. |
Assim, como já disse, essas membranas já existem há uma série de anos e, atualmente, estão a purificar 100 milhões de litros de água por minuto. | TED | إذن، كما قلت، هذه الأغشية موجودة منذ عدة سنين وحالياً، هم ينقون 25 مليون غالون من الماء في كل دقيقة. |
Estas membranas baseiam-se no princípio da osmose inversa. | TED | وتستند هذه الأغشية على مبدأ التناضح العكسي. |
Descongelamento das membranas a 32%. | Open Subtitles | إزالة تبلر الأغشية أصبحت بنسبة 32 فى المئة |
O nariz do cão tem camadas de membranas que absorvem odores. | Open Subtitles | انف الكلب مبطن بلفات كثيقة من الأغشية الممدودة التي تمتص الرائحة |
As membranas no nariz humano têm o tamanho de um selo. | Open Subtitles | الأغشية في انف الانسان تمتد بمقدار طابع بريدي |
Polisserosite pode causar inflamação de membranas próximas à epiglote e ao pericárdio, causando a dor no peito. | Open Subtitles | التهاب المصليّات سيؤدي لالتهاب الأغشية المغطية للسان المزمار وكذلك لتامور القلب مسبّباً الألم الصدري |
E os resíduos das membranas mucosas. | Open Subtitles | و آثار منه تم إيجادها في الأغشية المخاطية |
Funciona assim: Pega-se num cérebro, ou partes desse cérebro, e dissolve-se num detergente, que destrói as membranas celulares mas mantém o núcleo da célula intacto, pelo que acabamos com uma suspensão de núcleos livres que tem este aspeto, como uma sopa clara. | TED | الفكرة هي: تقوم بأخذ الدماغ، أو أجزاء من هذا الدماغ، و تذيبه في منظف، الذي يتلف الأغشية الخلوية دون أنوية الخلايا، فتحصل على معلّق من أنوية حرّة تبدو بهذا الشكل، كالحساء الصافي. |
Todas as proteínas foram modificadas, todas as membranas se alteraram. Quando lemos o código genético, é exatamente o que tínhamos introduzido. | TED | تغيرت كل البروتينات، وتغيرت الأغشية -- وعندما نقرأ الشفرة الجينية، فإنها بالضبط ما قمنا بنقله داخلها. |
Através de ligações com uma membrana, a clatrina pode deformá-la e formar esta espécie de taça com este aspeto de bolha ou vesícula, que agora capta algumas das proteínas que estavam fora da célula. | TED | من خلال اتصال الأغشية سويًا، الكلاذرين قادرًا على تفكيك الغشاء وتشكيل هذا النوع من الكؤوس التي تشكل هذا النوع من الفقاعات، أو الحويصلات، التي تستحوذ الآن على بعض البروتين التي كانت خارج الخلية. |