Para que servem as algemas se ele consegue fazer aquilo? | Open Subtitles | ما الجدوى من الأغلال إن تمكّنتَ من فعل ذلك؟ |
Para que servem as algemas se ele consegue fazer aquilo? | Open Subtitles | ما الجدوى من الأغلال إن تمكّن من فعل ذلك؟ |
Foi um desperdiçar de um perfeito par de algemas. | Open Subtitles | يبدو و كأننيّ حطمتُ زوجين من .الأغلال الجميلة |
Mas isso ainda não explica porque é que só quiseram o grilhão. | Open Subtitles | حسنا , مازال هذا لا يفسر لما أرادوا الأغلال فقط او كيف حتي وجدوها هنا |
General? Os grilhões são demasiado grandes para este prisioneiro. | Open Subtitles | جنرال السجين هنا الأغلال لا تتناسب معه . |
O tilintar das correntes relembra-nos as masmorras dos czares e não a bandeira da liberdade, símbolo dum tribunal americano. | Open Subtitles | يذكرنا رنين الأغلال بسجون الأباطرة، وليس بمحكمة أمريكية يرفرف فوقها العلم. |
Então, tire-me estas algemas, e já não serei prisioneira. | Open Subtitles | إذًا انزع هذه الأغلال عنّي، ولن أعود سجينة. |
Não está a pensar deixar-nos aqui? Ao menos tire-nos as algemas! Ei! | Open Subtitles | . أنت لن تتركنا نجلس هنا على الأقل أنزع عنا تلك الأغلال |
Gostas deles giros, brutos, com grandes sobrancelhas e algemas. | Open Subtitles | تعجبك النوعية اللطيفة من الأشخاص قساة القلب ذوى الحواجب الكثيفة ويحملون الأغلال |
Não lhe agradeceres pelo jantar há oito anos ou a fatura das algemas que encontrou no bolso das tuas calças? | Open Subtitles | أم إيصال الأغلال من الفراء التي وجدته بسروالك؟ |
Vai deixar-me voltar ali. Pode fazê-lo com ou sem algemas. | Open Subtitles | ويجب أن تسمحي لي بالدخول وذلك مع الأغلال أو من دونها |
Quando lá chegarmos, tiro-te essas algemas e ponho-te umas de pés e mãos. | Open Subtitles | عندما نصل هناك سأنزع عنك الأغلال الصغيرة و أقيد ساقيك أيضاً |
Vejam só a quem tiraram as algemas. | Open Subtitles | اهلاً ، انظري لوجهكِ بعد ان ازيلت الأغلال عن يديكِ |
Ok, digamos que tiramos as algemas. Para onde iríamos? | Open Subtitles | حسناً دعنا نقول أننا نزعنا هذه الأغلال إلى أين سوف نذهب؟ |
O sexo era ótimo, mas ele sempre perdia a chave das algemas. | Open Subtitles | المعاشرة كانت جيدة ولكنه ظل يفقد مفاتيح الأغلال دوماً |
Tira-me estas algemas ou a coisa vai ficar bastante feia. Soldado! | Open Subtitles | ستزيل هذه الأغلال عني أو ستسوء الأمور كثيرًا |
A minha missão agora é livrar-me das algemas do meu encarceramento, e percorrer estas terras espalhando a Sua boa palavra, tal como Jesus fez com os apóstolos. | Open Subtitles | مهمتي الآن نزح نزع الأغلال عن سجني للمضي قدماَ في الأرض ونشر الكلمة الطيبة كما فعل المسيح مع الرسل |
Não precisamos de voltar a usar algemas. | Open Subtitles | لا نحتاج الى استخدامها ثانية لا نحتاج الى الأغلال |
Ele não estaria lá se não tivesse engolido uma das minhas chaves das algemas. | Open Subtitles | لم يكن ليذهب لهناك لو يبتلع أحد مفاتيح الأغلال خاصتي |
Arrombaram, roubaram o grilhão e agora querem esta joia. | Open Subtitles | لقد إقتحموا المكان , سرقوا الأغلال والآن يريدون الجوهرة |
Talvez o grilhão não esteja ligado à criatura. | Open Subtitles | حسنا , ربما الأغلال ليست مرتبطة بالمخلوق على الإطلاق |
Ou podemos remover estes grilhões e ver o que é que acontece. | Open Subtitles | أو يمكننا إزالة الأغلال ونرى ما سيحدث |
Solicito ao tribunal que ordene que as correntes sejam removidas imediatamente. | Open Subtitles | أطالب المحكمة بأن تُصدر أمراً بنزع هذه الأغلال فوراً. |