"الأغنية إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • canção a
        
    • música ao
        
    • canção ao
        
    • canção para
        
    Senhoras e senhores, quero dedicar esta canção a um jovem muito corajoso. Open Subtitles سيداتي سادتي. أريد اهداء هذه الأغنية إلى شاب شجاع للغاية.
    Queria dedicar esta canção a todos os amigos que fiz aqui e a alguém muito especial. Open Subtitles على أية حال ، أهدي هذه الأغنية إلى كل الأصدقاء الذين هنا ولصديق خاص جداً
    Gostaria de dedicar esta música ao Addison Carver, onde quer que estejas. Open Subtitles أود أن أهدي هذه الأغنية إلى أديسون كارفر أينما كنتي
    Gostaria de dedicar esta música ao Addison Carver, onde quer que estejas. Open Subtitles أود أن أهدي هذه الأغنية إلى أديسون كارفر
    Gostava de dedicar esta canção ao amor da minha vida acreditando que talvez dentro de 20 anos ela possa perdoar-me por isto. Open Subtitles أود أن أهدي هذه الأغنية إلى حب حياتي وأتمنى بعد 20 سنة أن تغفر لي هذا
    Começa a sentir a velha ansiedade a crescer nele como "vou perder isto, "vou ser perseguido por esta canção para sempre. TED ولذا يشعر بكل القلق القديم يدب فيه مثل، " سأفقد هذا الشئ، وبعدها سأدخل في هاجس هذه الأغنية إلى الأبد.
    Gostaríamos de dedicar esta canção a todas as senhoras fortes, orgulhosas e poderosas, que se mexeram para fazer isto acontecer. Open Subtitles نود أن نهدي هذه الأغنية إلى كل النساء القويات، الفخورات والمتمكنات من إرهاق أنفسهن
    Quero dedicar esta canção ao meu amado povo boliviano. Open Subtitles أريد أن أغني هذه الأغنية إلى شعبي البوليفي المحبوب
    Quero mudar a canção para o Big Sean. Open Subtitles أريد أن أغير الأغنية إلى "بيغ شون".
    Ela quer mudar a canção para uma canção do Big Sean. Open Subtitles تريد أن تغير الأغنية إلى "بيغ شون".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus