"الأفاعى" - Traduction Arabe en Portugais

    • serpentes
        
    • cobras
        
    • serpente
        
    • cobra
        
    • Víbora
        
    Pode ser a chave para expulsarmos aquelas serpentes da nossa galáxia. Open Subtitles ربما يكون هو مفتاح طرد كل هذه الأفاعى خارج مجرتنا
    Tenho algumas regras sobre serpentes e mutilação. Open Subtitles وأنا لدى قوانين بمنع الأفاعى وبتر الاعضاء
    Não sabia que havia encantadores de serpentes no Texas. Open Subtitles -لم أعرف بوجود ساحري الأفاعى في (تكساس )
    Ouvimos como levaste as íbis do Nilo para matar as cobras venenosas usadas contra ti durante o cerco de Sabá. Open Subtitles لتقتل الأفاعى السامة عندما قمت بحصار مدينة سابا
    Durante todo o Verão tem bramado contra as cobras sem que ninguém tenha visto nenhuma, e agora isto. Open Subtitles طوال الصيف وهو مستثار.. بالحديث حول الأفاعى لكن لا أحد رأى واحداً منها أبداً ..
    A serpente não teria saído se não houvesse dinheiro. Open Subtitles و ملك الأفاعى ، أبدا لا يقول الكذب الافعي ستخرج من هنا بدون مال
    E qual é, meus manos, a maior serpente do Mundo? Open Subtitles و يا أخوان ما هو أكبر الأفاعى بالعالم ؟
    Eis o teu ceptro real, e eis o teu reino... com o escorpião, a cobra cuspideira e o lagarto como súbditos. Open Subtitles ها هو صولجان مُلكك ... و ها هى مملكتك مع العقارب و الأفاعى و السحالى فهم الرعيه
    Ou-Ren Ishi membro da Esquadra de Assassinos Víbora Mortal. Open Subtitles أوران ايشى - أحد أعضاء فريق الأفاعى للاعدام
    Por onde estão os encantadores de serpentes. Open Subtitles مررت من هناك من خلال ملك الأفاعى
    Cuidado com as serpentes. Open Subtitles احترسى من الأفاعى السامه.
    O quê? Horus e serpentes? Open Subtitles ماذا , حورس و الأفاعى ؟
    As serpentes estão encantadas pela Mambo. Open Subtitles هذه الأفاعى مسحورة من المامبو
    Por isso, se as serpentes se soltaram e mataram o Ray, neste momento ele traz dentro dele todo o mal de muitas almas possuindo o seu corpo. Open Subtitles حسناً ,لو أصبحت هذه الأفاعى حرة "و إذا كانت هى التى قتلت "راى جميع أنواع الشرور الموجودة "فى هذه الأرواح أصبحت داخل "راى يتحكمون فى جسده
    Gajos maus com cobras piton, estás a ver? Open Subtitles الرجال السيئون يحملون الأفاعى الكبيرة, ترين ؟
    Há uma remessa de cobras exóticas, deixe-as nas caixas de transporte e, amanhã de manhã, ponho-as no expositor. Open Subtitles هناك شحنة جديدة من الأفاعى النادرة لذا دعهم فقط فى الصناديق وسوف أضعهم بالمعرض صباحاً
    E temos de etiquetar todas as cobras que vierem connosco. Open Subtitles .ويجب أن نأخذ كل الأفاعى القادمة معنا
    Querido, e as cobras? Open Subtitles عزيزتى ماذا عن الأفاعى ؟
    Os turcos infiéis estão a caminho para nos morder com suas venenosas presas de serpente. Open Subtitles إن الأتراك الكفرة فى طريقهم الأن.. ليعضونا بأنيابهم السامة مثل الأفاعى..
    Apolo virou a serpente de Delfos, que já de si era grande como a porra. Open Subtitles أبولو " هو نوع من الأفاعى والذى يعنى " ثعبان كبير الحجم
    Cheia de Horus e guardas serpente. Open Subtitles بالتعاون بين جنود حورس و جنود الأفاعى .
    Devia ter ficado com o material de defesa da cobra. Open Subtitles يجب أن ألتصق بدفاع الأتباع الأفاعى.
    Elle Driver: membro da Esquadra de Assassinos Víbora Mortal. Open Subtitles ايلى درايفر - أحد أعضاء فريق الأفاعى للاعدام الاسم الحركى أفعى الجبال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus