Mas a verdadeira libertação aconteceu quando fiquei sozinho no meu quarto. | Open Subtitles | و لكن الأفراج الحقيقي أتى عندما كنتُ وحيداً في غرفتي |
Sabes o que é uma libertação humanitária, não sabes? | Open Subtitles | الأفراج بداعي الأنسانية أليس كذلك؟ اتعرف .. |
Depois de não assinares a libertação humanitária, a saúde da mãe piorou. | Open Subtitles | بعد ان رفضت ان توقع على ورقة الأفراج عنها بالرأفه صحة أمي ساءت |
Desde que a noticia da quarentena foi divulgada, extensos protestos surgiram no exterior da área e em cidades vizinhas, onde as pessoas aguardam ansiosamente a libertação de todas as crianças. | Open Subtitles | منذ أن ظهرت الأخبار من منطقة الحجر اندلعت احتجاجات واسعة خارج المنطقة والمناطق المجاوة لها حيث ينتظر الاهالي وبفارغ الصبر أن يتم الأفراج عن الأطفال هناك |
teria significado a libertação da Raven. | Open Subtitles | كان يمكن أن يعني الأفراج عن رايفن |
È verdade. ela abandonou a sua nau e ajudou-nos, è por isso que estamos aqui, para pedir a sua libertação, porque ela foi a a principal razão por termos conseguido derrotá-lo. | Open Subtitles | ذلك صحيح، لقد تركت قاربها ...وساعدتنا، هذا هو السبب في مجيئنا إلى هنا، لنسألك الأفراج عنها... "لأنها كانت السبب في إلحاق الهزيمة بـ"روز الشريرة |