"الأفضل أن تأخذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor levares
        
    • melhor levar
        
    • melhor ires
        
    Então, é melhor levares isto, não é? Para guardares as medalhas. Open Subtitles ‫إذن الأفضل أن تأخذ هذه، لتضع فيها مدالياتك
    Chega para ir e vir. É melhor levares mais. Open Subtitles معي ما يكفي لأخذنا وإعادتنا - لكن من الأفضل أن تأخذ شيئاّ -
    É melhor levares isto. Open Subtitles أنت من الأفضل أن تأخذ هذا.
    melhor levar isto, Don. Vai fazer frio na fazenda. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذ هذا يا دون سيكون الجو باردا في المزرعة
    É melhor levar este tipo para casa. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذ هذا الفتى للمنزل
    Moore, é melhor ires ocupar o teu posto. Open Subtitles موور من الأفضل أن تأخذ مكانك
    - Excelente! Homer, se vais, é melhor levares protecção. Open Subtitles الآن يا (هومر), إن كنت ستذهب من الأفضل أن تأخذ وسيلة ما للحماية
    Orson, é melhor levares o Benjamin para o outro quarto antes que se esgotem as mentiras. Open Subtitles (أورسون)، من الأفضل أن تأخذ (بنجامين) إلى غرفة أخرى قبل أن يستنفذ أصدقائي أكاذيبهم
    É melhor levares isto. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذ هذا
    Toma. É melhor levares isto. Open Subtitles .خذ .من الأفضل أن تأخذ هذه
    É melhor levares outro. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذ أخرى.
    É melhor levares outro. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذ أخرى.
    É melhor levar o meu tio. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذ عمي
    Não é que não confio em ti Raul. Mas é melhor levar os frangos. Open Subtitles (ليس أني لا أثق بك (راؤول و لكن من الأفضل أن تأخذ الدجاج
    - É melhor levar este. Open Subtitles - من الأفضل أن تأخذ هذا .
    É melhor ires no lugar do pendura. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذ مقعدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus