"الأفضل لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor não
        
    Sim, quero o melhor. E o melhor não trabalha para porcalhões. Open Subtitles نعم ، أريد الأفضب و الأفضل لا يعمل على السّذج
    Lá porque és o melhor, não significa que fiques com o papel. Open Subtitles إن كونك الأفضل لا يعني انك ستحصل علي الدور
    É melhor não me falares daquela maneira, rapaz. Open Subtitles من الأفضل لا تتحدث إلي بهذه الطريقة أبداً، أيها الصبي
    Ser o melhor, não quer dizer que seja perfeito. Open Subtitles أن تكون الأفضل لا يعني أن تكون مثالياً
    Porque você é o melhor. Não quero ir com ele. Open Subtitles لأنكَ الأفضل , لا أريد الذهاب معهُ أنا أريد الذهاب معك
    Às vezes, é melhor não visitar imediatamente. Open Subtitles أحيانا يكون من الأفضل لا تذهب للزيارة مباشرة
    "Este médico é o melhor". Não podem ser todos os melhores. Open Subtitles "الرجل هو الأفضل." لا يمكن أن يكونون جميعاً الأفضل
    - Lucrativa. Ia dizer produtiva, mas fazer um mundo melhor não é barato. Open Subtitles "كنت سأقول "إنتاجية لأن الغد الأفضل لا يأتي بسهولة
    Penso que é melhor não prever desta vez. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لا تفترضي هذه المرة
    É melhor não. Se o Strachwitz ver-me... Open Subtitles من الأفضل لا ... لو أراد " ستراشويز " رؤيتى
    É melhor não fazer. Open Subtitles لا، أقصد الأفضل لا
    melhor não. Está a descansar. Open Subtitles " {\pos(164,94)}سيقول لك "من الأفضل لا أنها تُفحص بعناية في الوقت الحالي
    É melhor não. Se o Strachwitz ver-me... Open Subtitles من الأفضل لا ... لو أراد " ستراشويز " رؤيتى
    - Pois, é melhor não espalhar isso. Open Subtitles أجل، من الأفضل لا يتم نشر هذا
    Talvez, seja melhor não. Open Subtitles ربما, من الأفضل لا.
    Eu quis-te contar, mas o Russ achou melhor não. Open Subtitles لكن (روس) يعتقد أنه من الأفضل لا
    É melhor não. Open Subtitles من الأفضل لا
    É melhor não ires. Open Subtitles الأفضل لا
    - é melhor não. Open Subtitles ــ الأفضل لا
    É melhor não. Open Subtitles من الأفضل, لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus