"الأفطار" - Traduction Arabe en Portugais

    • pequeno-almoço
        
    • pequeno almoço
        
    • café
        
    Hora de dormir. Podes tentar de novo ao pequeno-almoço. Open Subtitles وقت السرير تستطيعين المحاولة مرة اخرى في الأفطار
    - Mas, Poirot... - Tome o pequeno-almoço, mon ami. Open Subtitles ولكن يا بوارو اذهب لتناول الأفطار يا صديقى
    O que achas de eu e tu fazermos o pequeno-almoço de panquecas para a equipa de futebol americano? Open Subtitles ما رأيك إن قمنا أنا و انت بطهي الفطائر الكبيرة لوجبة الأفطار لفريق كرة القدم ؟
    Claro que tens, todos gostam de pequeno almoço, tu também. Open Subtitles بالطبع أنت جائعة، الجميع يحب الأفطار. ستحصلين على أفضل أفطار.
    Eu preparo o café e tu continuas a fazer o que estavas a fazer. Open Subtitles أنا أستمر في أعداد الأفطار و أنتي أستمري في إعطاء الأوامر لي
    É melhor eu ir andando e fazer-vos o pequeno-almoço. Open Subtitles حسناً , من الأفضل أن أذهب لأعد الأفطار للرجال
    Convidou-me para o pequeno-almoço, para ir nadar... Open Subtitles دعوتى الى الأفطار التخطيط الى السباحه و الان هذه الجوله بالسياره
    No hotel começam a servir o pequeno-almoço às 5:30. Pode ir de barriga cheia. Open Subtitles يقدمون الأفطار بالفندق فى تمام الخامسه والنصف يمكنك المشاهده وانت ممتلئ البطن.
    - Liga e pede o pequeno-almoço. Open Subtitles أتصلي في الأسفل و أطلبي .لنا وجبة الأفطار
    Chamamos a isto almoço e vamos lá acima tomar o pequeno-almoço. Para cientista, tens um espírito muito pouco científico. Open Subtitles سنحضر هذا الغداء, ثم نصعد لتناول الأفطار عكس كل المؤشرات يا مايكل,
    O pequeno-almoço é antes do almoço. E o casamento deve vir antes da viagem de núpcias. Open Subtitles الأفطار يأتى قبل الغداء والزواج يجب ان يأتى قبل رحلة شهر العسل البحرية
    Quero conhece-los pessoalmente no meu gabinete depois do pequeno-almoço. Open Subtitles سوف أقابل كل شخص فيكم شخصيا فى مكتبى بعد الأفطار
    Tão dura, que até podias ter comido pregos ao pequeno-almoço. Open Subtitles أنت شرسة جدا بحيث يمكن أن نتصور .أنك تتناولين الأظافر في الأفطار
    Ele faz o pequeno-almoço, limpa a mesa, vai fazer compras, faz o almoço, lava a louça... Open Subtitles إنه يعد طعام الأفطار ينظف المائدة, يذهب للتسوق يعد العشاء, يغسل الصحون
    Só tomamos este pequeno-almoço para podermos trabalhar. Open Subtitles أبى ,السبب الوحيد لأننا نتناول هذا الأفطار هوأننقومببعضالأعمال.
    A tua mãe disse-nos que estarias em casa para o pequeno-almoço. Open Subtitles امكِ اخبرتنا انكِ ستعودي الى المنزل بوقت الأفطار
    Roubei o leite do pequeno-almoço e fiz manteiga numa lata velha de cacau. Open Subtitles لقد سرقت اللبن أثناء الأفطار وصنعت الزبده في علبة الكاكاو
    Está a fazer as rondas dele. Depois tomamos o pequeno-almoço. Open Subtitles يقوم بجولاته ثم سنذهب كلنا لنتناول الأفطار
    Vocês, os das patrulhas, querem estragar-me o pequeno almoço? Open Subtitles يا رجال الدوريه أحتاج لطعام أحضروا الأفطار?
    Os outros estão no pequeno almoço. Open Subtitles الاخرون في الطابق الاعلى مجتمعين حول مائدة الأفطار
    Quero uma desculpa para não ir ao café da manhã com o meu pai e a Serena Van Der Floozy. Open Subtitles ارجوك انا أموت لأحصل على عذر لتخطي وجبة الأفطار مع ابي و سيرينا فان دير المرأة الفاسقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus