"الأفعوانية" - Traduction Arabe en Portugais

    • montanha russa
        
    • montanha-russa
        
    • montanhas russas
        
    As mesmas emoções que senti na fila da montanha russa. Open Subtitles كل تلك المشاعر التي اشعر بها وأنا بلعبة الأفعوانية
    Vais ter que reparar aquela montanha russa sozinho. Porque eu despeço-me. E vou levar isto comigo. Open Subtitles سيتعين عليك إصلاح تلك الأفعوانية بنفسك لأنني أستقيل وسآخذ هذا معي
    Pelo que vi, o problema com a montanha russa é que tem muitas partes chatas de subida. Open Subtitles كما أرى الأمر، مشكلة هذه الأفعوانية هي وجود الكثير من الأجزاء الصاعدة المملة
    Por vezes, é como ler uma montanha-russa. TED في بعض الأحيان، مثل القراءة الأفعوانية.
    Pensei em começarmos pelo parque de diversões, com alguma montanha-russa perigosa. Open Subtitles ظننت اننا سنبدأ في مدينة الملاهي مع بعض الجولات في الأفعوانية الخطيرة
    Depois trocou-me pelo tipo que limpa o vómito das montanhas russas. Open Subtitles وبعدها تركتني من أجل الرجل الذي ينظف القيئ من عربات الأفعوانية
    Querem montanhas russas que andam de pernas para o ar e os fazem vomitar. Open Subtitles يريدون الأفعوانية التي تذهب لأعلى ثم تجعلك تتقيأ
    Bem-vindos, senhoras e senhores, nobres convidados e desconhecidos passageiros de montanha russa. Open Subtitles مرحباً بكم أيها السيدات والسادة والضيوف الكرام، ومحبي الأفعوانية غريبي الأطوار من خارج البلدة
    Bem, imagina três crianças acabadas de ser expulsas para fora da montanha russa e enervam-se. Open Subtitles تصوري ثلاثة أطفال ألقي بهم من الأفعوانية وشنجي أعصابك
    E sobre o que aconteceu na montanha russa? Open Subtitles حسناً ماذا عما حدث في في الأفعوانية
    Lembra-se quando o fiz ir na montanha russa de Coney Island? Open Subtitles أتذكر حين أرغمتك على ركوب الأفعوانية في "كوني آيلند"؟
    Uma garota se machucou, na montanha russa. Open Subtitles أصيبت فتاة في الأفعوانية
    Marge, apercebi-me de uma coisa quando estava preso naquele entulho: O casamento é a verdadeira montanha russa. Open Subtitles (مارج)، أدركت شيئاً حين كنت محاصراً تحت كلّ تلك الحجارة، الزواج هو الأفعوانية الحقيقية
    Porque ele gostou muito da nova montanha-russa. Open Subtitles لأنّه كان متحمّساً جدّاً لركوب تلك اللعبة الأفعوانية الجديدة
    De momento, é apenas um monte de pornografia, uma montanha-russa, pornografia, pornografia, um anúncio do Burger King, pornografia, e... isto. Open Subtitles فى هذه اللحظة لا يوجد إلا الكثير من المواد الإباحية الأفعوانية , المواد الاباحية إعلان مطعم برجر كينج , المواد الإباحية
    Embora nós possamos nunca descobrir porque nos apaixonamos, podemos ter a certeza de que isso será uma montanha-russa emocional. TED فبرغم من أننا ربما لن نعرف أبدًا سبب وقوعنا في الحب، إلا أنه يمكننا التأكد من أنه سيكون دربًا من التقلبات العاطفية كركوب الأفعوانية.
    Não. As montanhas russas não são assim tão assustadoras. Open Subtitles كأنها المرة الأولى لك في الأفعوانية.
    Sua esposa, Meredith, escondeu-se por detrás do seu trabalho de engenharia de noite telefona para Tóquio para conferenciar e desenhar montanhas russas. Open Subtitles زوجته، (ميريديث)، قد كرّست حياتها لعملها بمجال المعمار و محادثات الفيديو الليلية إلى "طوكيو" وتصاميم للعبة الأفعوانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus