Uma das cobras mais venenosas do deserto - uma víbora cornuda. | Open Subtitles | هذه هي أحد أشد ثعابين الصحراء فتكا إنها الأفعى القرناء |
Mas a víbora Incrivelmente Mortífera é um dos mais amistosos e menos perigosos animais em todo o reino animal. | Open Subtitles | لكن الأفعى الفتاكة بشكل لا يُصدق هي من أكثر الحيوانات ودية وأقلها خطراً في كامل مملكة الحيوان. |
Soa como se ele fosse saltar sobre o Snake River Canyon na sua mota. | Open Subtitles | يبدو وكأنه هو ستعمل قفزة الأفعى نهر الوادي في دورة صاروخ له. |
Então o sarilho do Vibora matou a tua prima? | Open Subtitles | قام الأفعى بقتل إبنة عمك إذن ، أليس كذلك ؟ |
Estas pessoas que tinham tido medo de cobras durante toda a vida diziam coisas como: "Olha para a beleza desta cobra." | TED | هؤلاء الأشخاص الذين صاحبهم طيلة حياتهم خوف من الأفاعي أصبحوا يقولون أمور مثل أنظر كم هي رائعة هذه الأفعى |
a cobra tem receio de engolir algo tão grande e espinhoso. | Open Subtitles | الأفعى حذرة من ابتلاع أي شيء يبدو كبيراً وشائكاً كهذا |
É muito importante fazer uma cascavel tirar-me uma coisa do rabo! | Open Subtitles | أنه هام للغاية أن تجعل الأفعى تعض شيئاً من مؤخرتي |
As serpentes são simpáticas. As maçãs fazem bem, têm pectina. | Open Subtitles | الأفعى جميلة التفاحة جيدة، إنه تحتوي على البكتين |
Tem uma língua de víbora. | Open Subtitles | لديكِ لسان مثل الأفعى لديأعماليالتجاريةالخاصة. |
víbora mentirosa! Destruir-te-ás com o teu próprio veneno se tentares voltar Séti contra Moisés. | Open Subtitles | أيتها الأفعى المتربصة سوف تقضي على نفسك بسمك |
Ou a víbora melhor que a enguia porque a pele pintada apraz à vista? | Open Subtitles | أو هو الأفعى أفضل من ثعبان البحر لأن له محتويات الجلد باللون العين؟ |
Ao que parece, a víbora da Alison era popular entre os rapazes de Smallville, já na adolescência. | Open Subtitles | يبدو أن هذه الأفعى المعروفة بأليسون كانت مشهورة بين شباب سمولفيل حتى وهي مراهقة |
Pensei que tinhas fugido da tumba quando apareceu a víbora pavorosa. | Open Subtitles | اعتقدت أنك هربت عندما أتت الأفعى المخيفة |
Sim. Sim, eu gosto bastante de "Snake". | Open Subtitles | نعم، نعم، أنا مثل الأفعى الى حد ما |
A menos que o nome do Snake seja Beatrice Krauss, Acho que ele está a usar um telefone roubado. | Open Subtitles | إن لم يكن إسم الأفعى الحقيقي هو "بيتريس كروس" فأعتقد أنه يستعمل هاتفا ً مسروقا ً. |
Estavas ciente de que o teu velho amigo Vibora Amanrela tinha sido libertado da prisão a semana passada? | Open Subtitles | هل كُنت على علم أن صديقك القديم الأفعى الصفراء تم إطلاق سراحه من السجن الأسبوع الماضي ؟ |
Sim, o Vibora deve ter-se infiltrado no meu espectáculo. | Open Subtitles | أجل ، لابُد أن الأفعى تسلل إلى عرضي |
Só digo... não apostem contra a beleza castanha e a cobra. | Open Subtitles | أقول لكم، لا تضعوا رهاناتكم ضد الجمال البني و الأفعى |
Se quisermos fazer uma loucura podemos fazer 1000 escamas numa cascavel. | TED | وإذا أردت أن تصل بالفعل لدرجة الجنون، 1000 حرشفة على الأفعى الجرسية |
A Bíblia diz que um verdadeiro crente consegue pegar nas serpentes e que elas não lhe fazem mal, pois são servas de Deus. | Open Subtitles | يزعم الكتاب المقدس أن المؤمن الحقيقي يمكنه التعامل مع الأفعى ولن تضره لأنهم عبيد الله |
Fomos ao Viper Room e ele morreu de overdose outra vez. | Open Subtitles | وبعدها ذهبنا الى غرفة الأفعى وبعدها تناول جرعة زائدةمن المخدرات مرة أخرى |
Não se pode reparar a mamba sem mover... com a mamba. | Open Subtitles | لا تستطيع علاج هذه الأفعى دون التحرك... مع الأفعى. |
A única maneira humana de capturar uma cobra é usar uma armadilha para cobras. | Open Subtitles | من هنا. إنَّ الطريقة البشرية الوحيدة لإحتجاز الأفعى هي بإستخدام فخ الأفاعي |
Chame-me doido, mas eu desconfio do homem da cobra. | Open Subtitles | انعتيني بالمجنون, و لكنني أشك بالرجل ذو الأفعى |
Aqui o tempo fica tão parado como uma cobra ao Sol. | Open Subtitles | الوقت متجمد هنا مثل الأفعى التى تشمس نفسها على الطريق |
Odeio dizer isto... mas a serpente gigante está neste hospital neste momento. | Open Subtitles | رأي حقدِه لكن الأفعى عملاق هذا في هذه المستشفى الآن، نظرات. |