"الأفعى" - Traduction Arabe en Portugais

    • víbora
        
    • Snake
        
    • Vibora
        
    • cobras
        
    • a cobra
        
    • cascavel
        
    • serpentes
        
    • Viper
        
    • mamba
        
    • cobra é
        
    • da cobra
        
    • uma cobra
        
    • a serpente
        
    Uma das cobras mais venenosas do deserto - uma víbora cornuda. Open Subtitles هذه هي أحد أشد ثعابين الصحراء فتكا إنها الأفعى القرناء
    Mas a víbora Incrivelmente Mortífera é um dos mais amistosos e menos perigosos animais em todo o reino animal. Open Subtitles لكن الأفعى الفتاكة بشكل لا يُصدق هي من أكثر الحيوانات ودية وأقلها خطراً في كامل مملكة الحيوان.
    Soa como se ele fosse saltar sobre o Snake River Canyon na sua mota. Open Subtitles يبدو وكأنه هو ستعمل قفزة الأفعى نهر الوادي في دورة صاروخ له.
    Então o sarilho do Vibora matou a tua prima? Open Subtitles قام الأفعى بقتل إبنة عمك إذن ، أليس كذلك ؟
    Estas pessoas que tinham tido medo de cobras durante toda a vida diziam coisas como: "Olha para a beleza desta cobra." TED هؤلاء الأشخاص الذين صاحبهم طيلة حياتهم خوف من الأفاعي أصبحوا يقولون أمور مثل أنظر كم هي رائعة هذه الأفعى
    a cobra tem receio de engolir algo tão grande e espinhoso. Open Subtitles الأفعى حذرة من ابتلاع أي شيء يبدو كبيراً وشائكاً كهذا
    É muito importante fazer uma cascavel tirar-me uma coisa do rabo! Open Subtitles أنه هام للغاية أن تجعل الأفعى تعض شيئاً من مؤخرتي
    As serpentes são simpáticas. As maçãs fazem bem, têm pectina. Open Subtitles الأفعى جميلة التفاحة جيدة، إنه تحتوي على البكتين
    Tem uma língua de víbora. Open Subtitles لديكِ لسان مثل الأفعى لديأعماليالتجاريةالخاصة.
    víbora mentirosa! Destruir-te-ás com o teu próprio veneno se tentares voltar Séti contra Moisés. Open Subtitles أيتها الأفعى المتربصة سوف تقضي على نفسك بسمك
    Ou a víbora melhor que a enguia porque a pele pintada apraz à vista? Open Subtitles أو هو الأفعى أفضل من ثعبان البحر لأن له محتويات الجلد باللون العين؟
    Ao que parece, a víbora da Alison era popular entre os rapazes de Smallville, já na adolescência. Open Subtitles يبدو أن هذه الأفعى المعروفة بأليسون كانت مشهورة بين شباب سمولفيل حتى وهي مراهقة
    Pensei que tinhas fugido da tumba quando apareceu a víbora pavorosa. Open Subtitles اعتقدت أنك هربت عندما أتت الأفعى المخيفة
    Sim. Sim, eu gosto bastante de "Snake". Open Subtitles نعم، نعم، أنا مثل الأفعى الى حد ما
    A menos que o nome do Snake seja Beatrice Krauss, Acho que ele está a usar um telefone roubado. Open Subtitles إن لم يكن إسم الأفعى الحقيقي هو "بيتريس كروس" فأعتقد أنه يستعمل هاتفا ً مسروقا ً.
    Estavas ciente de que o teu velho amigo Vibora Amanrela tinha sido libertado da prisão a semana passada? Open Subtitles هل كُنت على علم أن صديقك القديم الأفعى الصفراء تم إطلاق سراحه من السجن الأسبوع الماضي ؟
    Sim, o Vibora deve ter-se infiltrado no meu espectáculo. Open Subtitles أجل ، لابُد أن الأفعى تسلل إلى عرضي
    Só digo... não apostem contra a beleza castanha e a cobra. Open Subtitles أقول لكم، لا تضعوا رهاناتكم ضد الجمال البني و الأفعى
    Se quisermos fazer uma loucura podemos fazer 1000 escamas numa cascavel. TED وإذا أردت أن تصل بالفعل لدرجة الجنون، 1000 حرشفة على الأفعى الجرسية
    A Bíblia diz que um verdadeiro crente consegue pegar nas serpentes e que elas não lhe fazem mal, pois são servas de Deus. Open Subtitles يزعم الكتاب المقدس أن المؤمن الحقيقي يمكنه التعامل مع الأفعى ولن تضره لأنهم عبيد الله
    Fomos ao Viper Room e ele morreu de overdose outra vez. Open Subtitles وبعدها ذهبنا الى غرفة الأفعى وبعدها تناول جرعة زائدةمن المخدرات مرة أخرى
    Não se pode reparar a mamba sem mover... com a mamba. Open Subtitles لا تستطيع علاج هذه الأفعى دون التحرك... مع الأفعى.
    A única maneira humana de capturar uma cobra é usar uma armadilha para cobras. Open Subtitles من هنا. إنَّ الطريقة البشرية الوحيدة لإحتجاز الأفعى هي بإستخدام فخ الأفاعي
    Chame-me doido, mas eu desconfio do homem da cobra. Open Subtitles انعتيني بالمجنون, و لكنني أشك بالرجل ذو الأفعى
    Aqui o tempo fica tão parado como uma cobra ao Sol. Open Subtitles الوقت متجمد هنا مثل الأفعى التى تشمس نفسها على الطريق
    Odeio dizer isto... mas a serpente gigante está neste hospital neste momento. Open Subtitles رأي حقدِه لكن الأفعى عملاق هذا في هذه المستشفى الآن، نظرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus