Troquei DVDs com o meu vizinho ontem à noite, consegui a caixa completa dos DVDs do "Friends". | Open Subtitles | تبادلتُ مع جارتي ليلة أمس بعض الأقراص الرقمية وجلسناً سوياً مع أصدقائي لنشاهد بعضاً منها |
Alguns rapazes roubaram DVDs da minha loja. | Open Subtitles | بعض الأطفال سرقوا بعض الأقراص الرقمية من محلي |
Acho que devíamos falar com o pessoal, sobre seminários e DVDs. | Open Subtitles | اذن اظن انه يجب ان نتحدث مع شركة ليدينغ لايتس بشأن المحاضرات و الأقراص الرقمية |
Calhou um dos DVD que o meu amigo me emprestou ser sobre apalpar. | Open Subtitles | أحد الأقراص الرقمية التي حصلت من صديق لي تصادف أنها تدور حول التحسس |
Está bem, estou a ver. Então, um gravador de DVD's não. | Open Subtitles | حسنا , فهمت إذن فليس ناسخ الأقراص الرقمية |
Há DVDs na prateleira azul. | Open Subtitles | هنالك بعض الأقراص الرقمية على الرف الأزرق... |
E nos DVDs | Open Subtitles | والكثير من الأقراص الرقمية |
Eu tenho DVDs: | Open Subtitles | {\pos(192,210)}لديّ بعض الأقراص الرقمية |
A pirataria... traz-vos mais do que apenas DVD's. | Open Subtitles | قرصنة الأفلام تجلب لكم أكثر مِن الأقراص الرقمية. |
Na sua autobiografia, Malala escreveu: "Interessei-me pelo jornalismo "depois de ver como as minhas palavras podiam fazer a diferença "e também depois de ver os DVD de 'Betty Feia' "sobre a vida, numa revista norte-americana." | TED | كتبت ملالا في سيرتها الذاتية: "أصبحت مهتمة في الصحافة بعد رؤية أن كلماتي يمكن أن تصنع فارقاً وأيضاً بعد مشاهدة "بيتي القبيحة" على الأقراص الرقمية عن الحياة في مكتب تحرير مجلة أمريكية." |
Vais devolver esses DVD à loja. - Está bem. Desculpa, Roy. | Open Subtitles | سوف ترسل هذه الأقراص الرقمية إلى المتجر |