| E depois apercebi-me de que esta peça tinha ido ao forno pelo menos quatro vezes, para ficar assim. | TED | وأدركت بعد ذلك أن هذه القطعة ذهبت إلى الفرن أربع مرات، على الأقل أربع مرات من أجل أن تصل لهذه الحالة. |
| Portanto, tem que haver, pelo menos, quatro salas, que podemos representar como círculos, traçando linhas entre elas ligando as portas. | TED | إذاً هنالك على الأقل أربع غُرف، والتي سنمثلها على شكل دوائر، وسنرسم خطوطاً دلالة على ممرات الأبواب في بينها. |
| Ela tem, pelo menos, quatro tipos diferentes de analgésicos e um aparelho de LED. | Open Subtitles | لديها على الأقل أربع أنواع مختلفة من المسكنات و جهاز يبعث للضوء |
| Há, pelo menos, quatro casos, em todo o mundo, de golfistas que morreram acidentalmente ao partirem o seu taco. | Open Subtitles | هناك على الأقل أربع حالاتِ مُخْبَرة عَنْهاِ، عالمي، مِنْ لاعبي الغولف الذي قَتلَ أنفسهم عرضياً |
| Para que fique registado, sou ótima conversadora em pelo menos quatro tópicos. | Open Subtitles | لمعلوماتك انا محاوره ممتازه لعلى الأقل أربع مواضيع |
| E a julgar pelo poder de fogo, ele tem, pelo menos, quatro ou cinco cúmplices, todos com armas automáticas. | Open Subtitles | نعم, و بالنظر إلى عدد إطلاق النار, لديه على الأقل أربع أو خمس شركاء معه جميعهم مسلحين بأسلحة رشاشة آلية |
| Há, pelo menos, quatro sinais activos num raio de 1,5 km da tua posição actual. | Open Subtitles | هناك على الأقل أربع إشارات نشطة ضمن ميل واحد من موقعك الحالي |
| Dando-lhe pelo menos quatro horas para fazer o que queria... e voltar a tempo da refeição. | Open Subtitles | تَرْكه على الأقل أربع ساعاتِ لتَعمَلُ الذي إحتاجَ ليَعمَلُ... وما زالَ يَعُودُ لبيضِه بنيديكت. |
| Tem de tocar, pelo menos quatro vezes antes de triangular as coordenadas. | Open Subtitles | - لابد أن يرن على الأقل أربع مرات قبل أن أرتب الاحداثيات |
| Pelo menos quatro feridos, dois em estado grave. | Open Subtitles | على الأقل أربع إصابات إصابتين خطيرتين |
| Eu perdi pelo menos quatro horas. | Open Subtitles | لقد فقدت على الأقل أربع ساعات |