Pelo menos estão a ficar mais fracas. O principal foi de quanto? | Open Subtitles | على الأقل إنهم بدأوا يصبحون أصغر، كم كانت قوة الزلزال الأول، 4.3؟ |
Bem, pelo menos ninguém te odeia por aqui. Por enquanto. Quer dizer, ainda és nova. | Open Subtitles | على الأقل إنهم لا يكرهونكم بعد أنتن جدد بإمكانكن أن تجعلهن يتفاجأون إجعلوهم ينظروا |
- Ao menos, estão bem. - Como os vamos tirar de lá? | Open Subtitles | . حسناً ، على الأقل إنهم بخير - كيف سنخرجهم ؟ |
Pelo menos, eles já estão de regresso e estão bem. | Open Subtitles | حسناً , على الأقل إنهم في طريق عودتهم وهما بخير |
Pelo menos sabem que estamos vivos. | Open Subtitles | على الأقل إنهم يعرفون أننا أحياء |
Ao menos colocam na porta, são honestos! | Open Subtitles | على الأقل إنهم صرحاء وواضحين بها |
Pelo menos estão todos bem... por enquanto. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل إنهم بخير حتى الآن |
Bem, pelo menos eles não se entregaram. | Open Subtitles | حسناً، كما تعلم، على الأقل إنهم حاولوا. |
Pelo menos estão a furar no sítio certo. | Open Subtitles | على الأقل إنهم يبحثون بالمكان الصحيح |
Pelo menos são ratos belgas. | Open Subtitles | على الأقل إنهم فئرانٌ بلجيكية |
Pelo menos, eles são casados. | Open Subtitles | على الأقل إنهم متزوجون |
Pelo menos, estão a divertir-se. | Open Subtitles | -على الأقل إنهم يحظون بالمرح . |
Sim. Bem, pelo menos são honestos. | Open Subtitles | -أجل، على الأقل إنهم صرحاء |