Ao menos já sabemos como trabalha o tempo. | Open Subtitles | على الأقل الآن نعرف كيف يعود بالزمن |
Ao menos já sei quem está a dizer a verdade. | Open Subtitles | على الأقل الآن أعرف من يقول الحقيقة. |
Ainda vou ser uma detective, mas pelo menos agora as pessoas vão saber o que eu sou. | Open Subtitles | مازلت محققة، لكن على الأقل الآن سيعرف الناس بالضبط ما أكون عليه |
Pelo menos agora as pessoas vão saber que é uma rapariga! | Open Subtitles | على الأقل الآن سيعرف الناس أنها بنت! |
Pelo menos agora a mãe dele tem alguém para enterrar. | Open Subtitles | على الأقل الآن أمّه عِنْدَهُ شخص ما للدَفْن. |
Ao menos, agora, sabemos o que aconteceu. Só que, infelizmente, acabamos por esquecer isto tudo. | Open Subtitles | على الأقل الآن نعرف ما حدث للأسف لن نتذكر أياً منه |
Pelo menos agora que sou a esposa de um traidor, sei a resposta. | Open Subtitles | على الأقل الآن بما أنني زوجة خائن فأنا أعرف الإجابة |
Pelo menos já sabemos quem tirou o Jerome de Arkham. | Open Subtitles | على الأقل الآن نعلم من هرب (جيروم) من (أركهام) |
Ao menos, já sabemos como o Larry obteve a informação. | Open Subtitles | على الأقل الآن نحن نعلم كيف يحصل (لاري) على معلوماته ! |
Pelo menos já não há. | Open Subtitles | على الأقل الآن |
Pelo menos agora as pessoas vão saber que é uma rapariga! | Open Subtitles | على الأقل الآن سيعرف الناس أنها بنت! |
Pelo menos, agora a minha mãe pode ter de novo a sua privacidade. | Open Subtitles | على الأقل الآن يُمكن لأمي الاهتمام بخصوصياتها |
Bem, ao menos agora a nossa filha pode descansar em paz com o seu filho que o Kyle nunca mais lhe pode tocar. | Open Subtitles | -حسناً,على الأقل الآن تستطيع إبنتنا الراحه هى وطفلها, ولن يستطيع (كايل) لمسهما مره أخرى |
Estava no aeroporto e pensei para mim que ao menos agora tinha uma desculpa. | Open Subtitles | لقد فكرت ملياً وانا اجلس في المطار على الأقل الآن لدي عذر |
- Bem, ao menos agora sabes. - Sei o quê? | Open Subtitles | حسناً على الأقل الآن انت تعرفين اعرف أني ضيعت عاماً |
Pelo menos agora que... | Open Subtitles | ...على الأقل الآن |