Pelo menos não traz cinco carros do FBI com ele. | Open Subtitles | على الأقل لا توجد خمس سيارات .للمباحث الفيدرالية خلفه |
Pelo menos não podem tramar-me por querer voltar a trabalhar. | Open Subtitles | على الأقل لا يمكنهم طردي من مخطط العودة للعمل |
Ora bem, muitos de nós não são um queixoso que rejeita ajuda, ou, pelo menos, não acreditamos que somos. | TED | الآن، معظمنا ليسوا رافضي مساعدة متذمرون، أو على الأقل لا نعتقد ذلك. |
Ao menos não está a dizer as porcarias da semana passada. | Open Subtitles | ولكنه على الأقل لا يهذي بتلك الأشياء التي كان يقولها الأسبوع الماضي |
Que posso fazer! ? Ao menos não me aborreço durante a tarde. | Open Subtitles | أوه، غلى الأقل لا أشعر بالملل أبداً بعد الظهر |
Ninguém respeita tipos como nós. Bom, pelo menos, não desço mais baixo que isto. | Open Subtitles | أعتقد أشخاص مثلنا لا يحصلون على إستراحة حسن ، على الأقل لا يمكن أن أتدنى أكثر من هذا |
Ou pelo menos, não sabem lidar com os seus problemas tão bem como nós. | Open Subtitles | أو على الأقل, لا يستطيعون التعامل مع مشاكلهم جيداً. |
Eu, pelo menos, não plagio a inteligência dos amigos passando para o papel como se fosse minha. | Open Subtitles | -أنا علي الأقل لا أنتحل صفات أصدقائي و أكتب عنها كما لو كنت من ألفها |
Estamos lindamente juntos, depois ele parte, eu sinto saudades mas, pelo menos, não morro por dentro. | Open Subtitles | نحن نقضي معاً وقتاً حميماً للغاية ومن ثم يرحل وأفتقده لكنني على الأقل لا أموت من الداخل |
Victor pode ser várias coisas, mas pelo menos não tem medo de lutar pelo que quer. | Open Subtitles | فيكتور يمكن أن يكون عدّة أشياء لكن على الأقل لا يخاف أن يقاتل لآجل ما يريد |
Mesmo com todos os nossos problemas, pelo menos não agimos assim. | Open Subtitles | حتى بأكبر مشاكلنا على الأقل لا نتصرف بهذا الشكل |
Ao menos não estou a sugar os meus pais para ter dinheiro para o engate em todos os continentes. | Open Subtitles | على الأقل لا أتطفل على أهلي عندما أستطيع أن أمارس الجنس في اي مكان |
"Discutir as coisas com o seu par é uma maneira de eliminar medos ou ao menos não deixar que se avolumem". | Open Subtitles | تكلم مع شريكك عن هذه الأشياء لانها طريقة للتخلص من المخاوف لكلا الطرفين أو على الأقل لا تسمح لهم بالغرق في هذه الاحاسيس |
Pelo menos não houve água a correr através disto. | Open Subtitles | على الأقل لا مياه قد مرت من خلالها |
Bem, por menos não estou a usar a roupa da noitada anterior às 8 da manhã. | Open Subtitles | على الأقل لا أرتدى ملابس الليل بالثامنة صباحا يا فتاه الحفلات |
Não parecia ninguém do quartel-general. Pelo menos, não a reconheci. | Open Subtitles | لا يبدو أحد من القيادة على الأقل لا أتعرَف عليها |
Falas demais e normalmente é sobre ti mesma mas... ao menos não me sinto só quando estou contigo. | Open Subtitles | أنتي تتحدثين كثيرا . وعادة ما كنت فقط تتحدثين عن نفسك ولكن على الأقل لا أشعر بالوحدة عندما أكون معك |
Cala a boca, pelo menos não suo ao abrir pacotes de salgadinhos. | Open Subtitles | اصمت ، أيها المؤخرة الكبيرة على الأقل لا أتصبب عرقا عندما أريد فتح كيس البطاطس |
- Veja pelo lado bom. Pelo menos não precisas ir à escola todos os dias. | Open Subtitles | أنظر للجانب المشرق على الأقل لا يجب عليك الذهاب للمدرسة كل يوم |
- Quanto a isso... Sei. Pelo menos não me chamaste de pai dela. | Open Subtitles | أجل، أجل، أجل على الأقل لا تدعني بوالدها |
Pelo menos, ela não pode recapturar a tristeza que deixou escapar. | Open Subtitles | . على الأقل لا يمكنها أن تعيد الحزن الذي أخرجته |