Pelo menos não posso ser limpo por um tipo só. | Open Subtitles | حسناً لا بأس علي الأقل لن ينهبني شخص واحد |
Pelo menos não vamos ter tanto trabalho para salvar-lhes os traseiros. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل لن نتعب بالبحث في المرّة القادمة لإنقاذكما. |
Ao menos não o demitirão até que tenha para onde ir. | Open Subtitles | على الأقل لن يطلب منك المغادرة حتى تجد عملاً آخر |
Mas pelo menos não serei derrubado pela falsidade de outros. | Open Subtitles | ولكن على الأقل لن أدعهم يأخذوني بتضليلات شخص وأكاذيبه |
Se calhar, teria mesmo! Pelo menos, não estaria preso. | Open Subtitles | حسنا؛ ربما كان من الأفضل علي الأقل لن أكون في السجن مثل الآن |
Pelo menos não vai ter de nadar até à praia. | Open Subtitles | على الأقل لن تكون مضطراً للسباحة حتى الشاطئ |
"E se alguém estiver doente, pelo menos não somos 13." | Open Subtitles | ثم إذا كان شخص ما بالمرض على الأقل لن نكون 13 |
Se não funcionar, então pelo menos não estaremos muito pior do que quando começámos. | Open Subtitles | لو أن هذا لم يصلح فعندها على الأقل لن يكون الأمر أسوأ مما كان عندما بدأنا الإنزلاق |
Ao menos, não morremos de prurido. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل لن نموت من الطفح الجلدي. |
A menos, não temos de tentar perceber qual é a espécie dos inocentes. | Open Subtitles | على الأقل لن نُجهد نفسنا بإكتشاف نوع الحيوانات التي نبحث عنها |
ao menos, não terei de me preocupar com a possibilidade de acabar num sítio como este nos meus anos de ouro. | Open Subtitles | هو أنّني على الأقل لن أموت في مكان كهذا، في سنين شبابي |
Não é muito, mas pelo menos não passam fome. | Open Subtitles | هيا. إنهمغيركافيين... لكن على الأقل لن تكونا جيان. |
Pelo menos não têm que se preocupar com os lagartos... desde que comam muitas cebolas. | Open Subtitles | على الأقل لن يحملوا هم السحالى طالما أكلوا بصل |
Ou que pelo menos não tentasse passar-lhes a ferro com um comboio. | Open Subtitles | . أو على الأقل لن يحاول قتلهم بواسطة قطار |
Ao menos, não vais ter de viver sozinho nesta casa gigante. | Open Subtitles | على الأقل لن تكون مضطراً للعيش بمفردك فى هذا المنزل الكبير |
Pelo menos não vais ficar desiludido durante muito tempo. | Open Subtitles | على الأقل لن يكون على أملك أن يخيب لمدة طويلة جداً |
Ao menos não posso magoar ninguém com as ondas sonoras. | Open Subtitles | على الأقل لن أستطيع إيذاء أحد بالموجات الهوائية |
Há danos da água e do fumo, mas pelo menos não tens de começar totalmente de novo. | Open Subtitles | فقط بعضاً من الدخان وضرر المياه لكن على الأقل لن تبدأي كلياً من جديد |
Bom, pelo menos não lhe vai voltar a chover em cima. | Open Subtitles | حسناً , على الأقل لن تمطر عليك بعد الآن , صحيح ؟ |
Bem, pelo menos não tenho de me preocupar com ele a fazer um digressão pelas sanitas de minha casa. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل لن أصبح قلقهً حيال أخذه جوله بحمامات المنزل. |